Chuta o barril para longe e vamos sair daqui. | Open Subtitles | اركل البرميل ودعنا نخرج من هذا المكان القذر |
No mesmo dia da minha maior de idade, bazo daqui tão rápido que nem vão reparar o que aconteceu. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي سأصبحه فيه راشدة سأخرج من هذا المكان بسرعة و لن يستطيعوا معرفة مكاني |
Vamos continuar a andar e encontrar outra forma de sair daqui. | Open Subtitles | لا بأس، سنواصل التقدّم وسنجد وسيلة للخروج من هذا المكان |
Quando eu estiver pronto eu sairei caminhando deste lugar. | Open Subtitles | عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان |
Este lugar é uma merda. Odeio esta porra deste lugar. | Open Subtitles | هذا المكان قذر لقد سأمت من هذا المكان اللعين |
O barco está à espera. Podemos libertar-nos deste sítio. | Open Subtitles | القارب ينتظر، نستطيع أن نتحرر من هذا المكان |
Mas por agora, terás que confiar em mim e sair já daqui. | Open Subtitles | لكن الآن عليكما أن تغادرا، ثقا بي، وارحلا من هذا المكان. |
Duvido que ele se volte a aproximar a 100 milhas daqui. | Open Subtitles | أشك بأنه سيأتي ضمن مئة ميل من هذا المكان مجدداً |
- Temos de arranjar outra maneira para sair daqui. | Open Subtitles | علينا أيجاد طريق أخر للخروج من هذا المكان. |
Ei, que tal dares a volta e bazares daqui, está bem? | Open Subtitles | مرحبا يا صاح ماذا عن تقوم من هذا المكان, حسنا؟ |
Jurei que, se alguma vez daqui saísse,... preferia morrer, a ver outra vez dois homens lutarem até à morte. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
Vamos embora daqui depressa. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هذا المكان سريعا بكل استطاعتنا |
Nem sequer vou fechar os olhos até sair deste lugar. | Open Subtitles | لن اغمض عيناي ابداً .حتي اخرج من هذا المكان |
Para me tirar deste lugar e dar-me a volta à cabeça. | Open Subtitles | لتُخرجني من هذا المكان . و تأخذني علي حين غرة |
Os Federais e a policia revistaram cada canto deste lugar ontem. | Open Subtitles | الفدراليين والشرطة المحلية نبشو كل إنش من هذا المكان البارحة |
Ainda temos que encontrar uma forma de sair deste lugar insano. | Open Subtitles | مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون |
Acredito que tenha uma oportunidade de me ver livre deste sítio. | Open Subtitles | كما ترى، أظن أن لدي فرصة لأتحرر من هذا المكان |
Força, atira. Se o fizeres, nunca sairás vivo deste sítio. | Open Subtitles | تفضل , إلق بها , إذا فعلت ذلك لن تخرج من هذا المكان حياً |
Sempre que passas por aqui, borras-te todo. | Open Subtitles | كلما مررت بالقرب من هذا المكان تتبول في سروالك. |
Vamos apenas buscar aquilo e sair logo deste local. | Open Subtitles | دعنا نأخذ مانريد فحسب ونخرج من هذا المكان |
Chelse, quando sairmos desse lugar, prometo que terás o mais lindo nascer do Sol. | Open Subtitles | تشيلسي, عندما نخرج من هذا المكان, أوعدكِ بشروق الشمس الأكثر جمالاً أبداً |
Isso é uma fracção do dinheiro que eu vi tu pores ao bolso com este lugar. | Open Subtitles | هذا مجرد جزء من ما رأيتك تسلبه من هذا المكان |
A sofisticação do e-mail enviado à filha do governador marca este local. | Open Subtitles | تعقيد البريد الإلكتروني المُرسل إلى ابنة الحاكم يُقدّم طابعاً بقدومه من هذا المكان. |
um belo par voces fazem neste lugar de morte. | Open Subtitles | شخصان مثلكما يجعلان من هذا المكان يشبه الموت |
Tenho de sair fora deste sitio. Um dia, vou naquele comboio. | Open Subtitles | يجب ان اخرج من هذا المكان في يوم من الأيام سأغادر بهذا القطار |
E receio que, para escapar a este lugar, precisarão de sofrer ainda mais. | Open Subtitles | وأخشى أنه من شأن الخروج من هذا المكان فستُعاني من مزيد من المعاناة |