"من هذا حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • disto é real
        
    • destas é real
        
    • disto era real
        
    • disso é verdade
        
    • disto é verdadeiro
        
    • disso é real
        
    • disto é verdade
        
    Poderia dizer que vocês três estão na minha imaginação. Nada disto é real. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي
    Porque tem de compreender que nada disto é real. Open Subtitles لانك عليك ان تفهم يا فرانك لا شيء من هذا حقيقي
    Acho que nada disto é real. acho que há algo de errado. Open Subtitles لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقي أظن أن شيئا ما خاطئ
    Não disseste que nada disto era real? Open Subtitles -أعتقدت أنك قلت أنه لا شيء من هذا حقيقي
    Qual parte disso é verdade? Open Subtitles أي جزء من هذا حقيقي ؟
    Nada disto é verdadeiro e nenhum de vocês o está a ser. Open Subtitles لـاشيء من هذا حقيقي و لـاأحد منكم يتصرف بشكل حقيقي
    Olha, nada disto é real. Foi tudo uma brincadeira. Open Subtitles أنظري, ولا شيء من هذا حقيقي كانت مجرد خدعة
    Mas nada disto é real. Não vejo como isto levaria alguém à morte. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ.
    Já sei que nada disto é real, mas gosto, ser deste grupo. Open Subtitles الان، علم انه لا شيء من هذا حقيقي و لكنه لمن الرائع ان اكون واحد من الشلة
    Nada disto é real para mim também. Sei que não somos casados. Open Subtitles لا شيء من هذا حقيقي بالنسبة لي ايضاً
    Nada disto é real para mim também. Open Subtitles لا شيء من هذا حقيقي بالنسبة لي ايضاً
    - Acho que nada disto é real. Open Subtitles انا لا اعتقد بأن اي شيء من هذا حقيقي
    Mãe, nada disto é real. Nós estamos todos mortos. Você, eu, Simeon... Open Subtitles أمي، لاشيء من هذا حقيقي جميعنا أموات أنت وأنا و "سيميون"...
    Podemos fingir que discutimos, podemos fingir que as ameaças dela estão a dar cabo de nós, mas nada disto é real, está bem? Open Subtitles يمكننا أنّ نزوّر شجاراً، يمكننا التظاهر بأنّ تهديداتها تفّرقنا. -لكن ليس أيّاّ من هذا حقيقي ، أتفقنا؟
    Tens que acordar. Nada disto é real. Open Subtitles عليك ان تستيقظ لا شيء من هذا حقيقي
    Mas nada disto é real. Open Subtitles - اوه، لا انتظري لكن لا شيء من هذا حقيقي أنه
    Excepto que nada disto era real. Open Subtitles عدى أن لا شيء من هذا حقيقي
    Não, nada disso é verdade. Open Subtitles لا,ولاشيء من هذا حقيقي
    Nada disto é verdadeiro, só nós somos. E isto. Open Subtitles لا شيء من هذا حقيقي نخن الاثنين فقط
    Nada disso é real, meu. Isso não vai acontecer. Open Subtitles لا شيء من هذا حقيقي هذا لن يحدث
    Nada disto é verdade. Open Subtitles لا شيئ من هذا حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus