"من هذا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • disto é
        
    • disso é
        
    • O objectivo
        
    Talvez eu não saiba quanto disto é uma reacção ao que aconteceu. Open Subtitles ربما لا أدري كم من هذا هو رد فعل لما حدث
    Provavelmente a melhor parte disto é o que está para vir na área da saúde. TED والأحرى بأن أفضل جزء من هذا هو ما يأتي سريعاً في الصحة.
    Mas, aquilo que queremos disto é conforto e carinho. Open Subtitles ولكنه ما نريد إظهاره من هذا هو الراحة والعاطفة
    E sei que parte disso é culpa minha. Open Subtitles و أعلم أن الكثير من هذا هو خطئي
    O objectivo era ficar com a camisa fora das calças. Open Subtitles المّقصَد من هذا هو أنّه كان يفتقر إلى المضمون
    Boa, porque a maneira de sair disto é fazer um bom trabalho. Open Subtitles جيد لأنّ الخروج من هذا هو القيام بعمل جيد
    Cada pedaço disto é da minha conta. Entendido? Open Subtitles كل جزء من هذا هو من شأني هل تفهم؟
    O objetivo disto é eu proteger-te e não o contrário. Open Subtitles المغزي من هذا هو أنني أحميك ليس العكس
    Que parte disto é divertida? Open Subtitles أي جزء من هذا هو الممتع؟
    Nada disto é a profecia. Open Subtitles لا شيء من هذا هو النبوة.
    Nada disto é pessoal. Open Subtitles لا شيء من هذا هو شخصي.
    nbsp O objectivo disto é salvar os rabos de todos, nbsp incluindo o teu. Open Subtitles المغزى من هذا هو إنقاذ الجميع
    Não, nada disto é real. Nada disto. Open Subtitles لا، لا شيء من هذا هو حقيقي.
    Mas nada disto é culpa dele! Open Subtitles لكن... لا شيء من هذا هو خطؤه!
    Nada disso é culpa sua. Open Subtitles لا شيء من هذا هو خطأك.
    Nada disso é admitir culpa, Nick. Open Subtitles لاشيْ من هذا هو اقرار بالذنب، (نيك)
    O objectivo desta gravação é dar-vos as ferramentas necessárias para voltar no tempo e reparar as coisas. Open Subtitles الهدف من هذا هو تزويدكم بالأدوات للعودة وإعادة النصاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus