"من هذة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem é esta
        
    • dessas
        
    • destes
        
    • Quem é aquela
        
    • deste
        
    • destas
        
    • Quem é essa
        
    • estar ali no
        
    Pode dizer-me Quem é esta jovem? Open Subtitles هل تستطيع إخباري صورة من هذة ؟
    Quem é esta mulher? Move-se como um "toubab". Open Subtitles من هذة المرأة التي تتحرك مثل البيض؟
    Então, boneca? Dá-me uma dessas pistolas. Open Subtitles ماذا يحدث ، يا دول أعطنى واحد من هذة المسدسات يا رجل
    Por acaso, estava a pensar trocar este carro por umas sete dessas. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أفكر بتبديل هذه بسبعة من هذة
    Se tiverem, pelo menos, cinco destes sintomas, — segundo as linhas de orientação psiquiátricas — são candidatos ao diagnóstico de depressão. TED إذا كنت تعاني من خمسة على الأقل من هذة الأعراض، تبعاً لإرشادات الطب النفسي، فأنت تخضع لتشخيص الإكتئاب.
    Quem é aquela com o chapéu? Do vestido vermelho. Uma namorada? Open Subtitles من هذة التي تحت القبعة باللباس الأحمر،صديقتة؟
    Eu não saio deste autocarro. Estamos no meio de nada. Open Subtitles لن أخرج من هذة ألحافلة ونحن في مكان نائي
    Uma destas e põe um homem a dormir en 5 segundos. Open Subtitles طلقة من هذة كفيلة بجعل فيل ينام ب 5 ثوانى
    - Quem é essa mulher? - A cabra tem um telemóvel! Uma prostituta está a tentar usar o telefone. Open Subtitles من هذة الامرأة بعض المومس يردن الهاتف
    - Não, na... - Quem é esta? Open Subtitles لا , لا في الـ00000 من هذة ؟
    - Quem é esta vadia? Open Subtitles من هذة الزبالة؟
    Ah, meu Deus, Quem é esta? Open Subtitles ياالهى , من هذة ؟
    E os Goa'uid têm dezenas, se nao centenas, dessas naves. Open Subtitles والجواؤلد لديهم الكثير، إن لم تكن المئات من هذة السفن
    Estás-me dizendo que existem mais dessas coisas malditas? Open Subtitles اتريد اخبارى بانة يوجد المزيد من هذة الاشياء اللعينة
    Devo levar um destes para o aeroporto? Open Subtitles يجب أن أحصل على واحدة من هذة فى المطار ؟
    Exacto. Aparentemente, com alguns submarinos destes, ele poderia controlar o Mediterrâneo. Open Subtitles بالضبط، وعلى ما يبدو بنصف دزينة من هذة الغواصات
    Mademoiselle, quais destes furtos não foram cometidos por si? Open Subtitles .. آنستي أي من هذة السرقات لم تقومي بها ؟
    - Quem é aquela rapariga? Open Subtitles من هذة الفتاة؟
    Quem é aquela? Open Subtitles من هذة ؟
    E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. Open Subtitles زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة
    Portanto, se conhecerem alguém que sofra de depressão, encorajem-na, delicadamente, a procurar qualquer destas opções. TED لذلك إذا كنت تعرف شخصاً ما يعاني من الإكتئاب، شجعهم بلطف كي يخضعوا لواحداً من هذة العلاجات.
    Quem é essa? Open Subtitles يا إلهي من هذة ؟
    Um tipo poderia estar ali no arame, que não seria detectado pelas torres. Open Subtitles يمكننى عبور هذا السلك ولن يرانى أى من هذة الأبراج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus