Cada uma destas coisas é galinha com limão ou peixe. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه الأشياء إما دجاج, أو أسماك |
Importas-te que deixe algumas destas coisas aqui até à próxima vez? | Open Subtitles | تمانعين ان تركت بعضآ من هذه الأشياء هنا للمرة المقبلة؟ |
A cidade diminuiu a potência dessas coisas há alguns anos para economizar. | Open Subtitles | مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود |
Uma dessas coisas é contribuir para uma causa maior do que nós mesmos. | TED | واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد. |
Pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
E se tinhas uma destas coisas, seria provavelmente uma namorada, não seria? | Open Subtitles | وإن كان لديك شيء من هذه الأشياء فسيكون غالبًا حبيبة، صحيح؟ |
Nenhuma destas coisas se vai aplicar à minha vida real. | Open Subtitles | لا أحد من هذه الأشياء أبدا سيطبق لحياتي الحقيقية |
A família dela vai definitivamente querer algumas destas coisas. | Open Subtitles | عائلتها حتمًا سـ تُريد بعضًا من هذه الأشياء. |
Cada um de nós tem cerca de 100000 destas coisas a correr de um lado para outro, neste momento, dentro de cada uma dos vossos 100 biliões de células. | TED | ولدى كل واحد منا حوالي مائة ألف من هذه الأشياء تعمل في الجوار، الآن، داخل كل خلية من المائة تريلليون خلية لدينا. |
O universo atual é feito destas coisas. | TED | وللوقت الحاضر، فهو مصنوع من هذه الأشياء. |
E quando o Sol brilha, há quantidades gigantescas destas coisas chamadas neutrinos que saem do Sol. | TED | وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة. |
Se me amas, nada dessas coisas seriam más. | Open Subtitles | إذا أحببتَني، لا شيئ من هذه الأشياء سَتَكُونُ سيئةَ. |
Não creio que faças nada dessas coisas. | Open Subtitles | لا أصدق بأن يمكنك أن تفعل أي من هذه الأشياء |
Os outros acham que há dezenas dessas coisas | Open Subtitles | حسناً الأخرون يظنون أن هناك العشرات من هذه الأشياء |
Tanto assim que você está disposto a não considerar o facto de eu não acreditar em coisa nenhuma dessas coisas | Open Subtitles | أنكي تتجاهلين حقيقة أنني لا أؤمن بأي شيء من هذه الأشياء على الإطلاق |
Mas mesmo o meu Sheikh não toca em nada disto. | Open Subtitles | ولكن حتى شيخنا لا يأخذ أيا من هذه الأشياء |
Não podemos usar nada disto porque eles localizam tudo. | Open Subtitles | أساساً .. لا يمكننا استخدام أي من هذه الأشياء لأنهم يمكنهم أن يتعقبوها كلها |
Podíamo-nos livrar disto se dissesses à juíza que és uma má mãe. | Open Subtitles | كما تعلمين، نستطيع التخلّص من هذه الأشياء الغبية إذا قُلت للقاضية أنّك أُمٌّ سيئة |
e isso dá-me esperança. Não posso dizer que estas coisas vão resultar. | TED | الآن، لا أستطيع أن أخبركم أن أيا من هذه الأشياء سينجح |
Duzentos dólares... Sempre quis ter uma coisa destas. | Open Subtitles | مئتان, أتعلمان, لطالما أردتُ واحدة من هذه الأشياء |
Ainda bem que nos livrámos daquelas coisas materiais. Deixa-os vestir coisas principescas. | Open Subtitles | جيد أننا تخلصنا من هذه الأشياء دعهم يرتدون ملابسنا الأميرية |
Esta é uma das coisas de que vamos rir amanhã. | Open Subtitles | هذا واحدة من هذه الأشياء التي سنضحك عليها غدا |
Olha, eu nunca pousei uma coisa dessas antes, ok? | Open Subtitles | انظر,انا لم اهبط بواحدة من هذه الأشياء من قبل |