"من هذه الأيام" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia destes
        
    • destes dias
        
    • daqueles dias
        
    Um dia destes vou ter de ver para que serve essa meditação. Open Subtitles فى يوم من هذه الأيام , يجب ان أرى ماذا يكون التأمل عن
    Vai aleijar-se mesmo um dia destes. Open Subtitles حقا ستعمل تضار لك واحد من هذه الأيام.
    Tu devias ir e divertires-te com a tua irmã um destes dias, sabes? Open Subtitles يجب عليك أن تذهبي مع أختك على مَرَح يوم من هذه الأيام ، هل تعلمي؟
    Caçadora um destes dias ... Open Subtitles آه .يا مبيدة يوم من هذه الأيام
    Estou a ter um daqueles dias "ser repórter é uma treta". Open Subtitles حسناً أنا فقط لدي واحدة من هذه الأيام أنه من السيئ أن تكون مراسلاً
    Então, este é um daqueles dias em que não faço nada bem feito. Open Subtitles إذن، هذا واحد من هذه الأيام حيث لا يمكنني أن أقوم بأي شيء صحيح
    Mas vou encontrar, um dia destes. Open Subtitles لكن انا سأجد شيئاً يوم من هذه الأيام.
    Um dia destes, serei eu. E esta... Open Subtitles احد من هذه الأيام أريد لها أن تكون لي.
    Um dia destes, vou matá-lo. Open Subtitles واحد من هذه الأيام سأقتله
    Um dia destes, Alice... Open Subtitles واحد من هذه الأيام (أليس)
    Tudo isto será do Ted um destes dias. Open Subtitles This- - هذا هو كل سيصبح تيد واحد من هذه الأيام.
    Vais usá-lo um destes dias. Open Subtitles وسوف تصاب واحدة من هذه الأيام
    E este será um daqueles dias que ficam na mente por um tempo. Open Subtitles وهذا سيكون من هذه الأيام الأطول على العقل لفترة طويلة
    Vais ser um daqueles dias. Open Subtitles سيكون واحداً من هذه الأيام
    Vai ser mais um daqueles dias. Open Subtitles سيكون فقط واحداً من هذه الأيام...
    Tem sido um daqueles dias. Open Subtitles لا، لا إنه واحد من هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus