"من هذه السنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • deste ano
        
    • do ano
        
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    O retrato foi pintado no começo deste ano, para o seu 16º aniversário. Open Subtitles هذه اللوحة تم رسمها في وقت متقدم من هذه السنة في عيد ميلادها السادس عشر.
    Que foi o que o Mulder sofreu no início deste ano. Open Subtitles الذي بالضبط الذي مولدر المجرّب في وقت سابق من هذه السنة.
    No início do ano, os subsídios do Min. da Justiça vão-se e fica sem 12 advogados. Open Subtitles صحيح إبتداءً من هذه السنة مِنح وزارة العدل تبخّرت سيتم عزل 12 مدّعيا لديك
    Farley, ela teve relações sexuais uma vez em toda a sua vida... e foi consigo, no dia 11 de Fevereiro deste ano. Open Subtitles مرة واحدة في حياتها بالكامل معك في الحادي عشر من فبراير من هذه السنة
    Karpov foi preso pouco depois da captura do líder do grupo no início deste ano. Open Subtitles كاربوف تم اعتقاله بعد فترة وجيزة من إلقاء القبض على رئيس المجموعة في وقت مبكر من هذه السنة
    Com base neste ensaio, em abril deste ano, a FDA aprovou os Campos de Tratamento de Tumores para o tratamento de doentes com glioblastoma multiforme recorrente. TED بناءا على هذه التجربة، في أبريل من هذه السنة أقرّت إدارة الغذاء والدواء الحقول المعالجة للورم لعلاج مرضى الورم الأرومي الدبقي المتواتر.
    Em agosto deste ano, a agência de drogas dos Estados Unidos da América aprovou um novo medicamento para a sida, "quatro-em-um". TED في أغسطس من هذه السنة ، وكالة الولايات المتحدة للأدوية أجازت دواءً جديدا للإيدز أربعة-في-واحد.
    E chega-se à data de 27 de Novembro deste ano. Open Subtitles النتيجة هي 27 نوفمبر من هذه السنة
    No dia 31 deste mês. deste ano. Open Subtitles في الـ31 من هذا الشهر من هذه السنة
    E estes pagamentos foram feitos durante os primeiros 3 meses deste ano correcto? Open Subtitles وهذه المدفوعات وضعت بالبطاقة بالأشهر الثلاثة الأولى من هذه السنة , هل هذا صحيح ؟ - أجل-
    No início deste ano, um dos homens do Acardo foi preso. Open Subtitles في وقت سابق من هذه السنة (أحد رجال (أركادو إعتقل
    No início deste ano o governo... Open Subtitles في وقت مبكر من هذه السنة الحكومة... -نات)، معذرة.
    Isso é só lá para o fim do ano. Open Subtitles صحيح. سيكون ذلك في وقت لاحق من هذه السنة.
    - Uma quê? - Minhoca. Elas estão a hibernar nesta altura do ano. Open Subtitles -دودة الأرض ؛ إنها في سُبات في هذا الوقت من هذه السنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus