"من هذه العائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • desta família
        
    • da família
        
    • nesta família
        
    Não sou desta família, casei-me, por isso que não estou com eles.. Open Subtitles أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم
    O que não darei é mais uma gota do sangue desta família. Open Subtitles ما لن أتنازل عنه هى قطرة دم أخرى من هذه العائلة
    Fica a saber que farás sempre parte desta família. Open Subtitles تعلمين أنك دائماً ستكونين جزءاً من هذه العائلة,
    Achas que és um membro desta família, não achas? Open Subtitles أنت تظن بأنك فرد من هذه العائلة ، أليس كذلك ؟
    Tu fazes parte da família, e vais sempre fazer. Open Subtitles انت جزء من هذه العائلة, وستكون دوماً كذلك
    Nunca percebeste a sorte que tens por fazeres parte desta família maravilhosa. Open Subtitles لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة
    Faço parte desta família e, é meu dentista, também. Open Subtitles أنا فرد من هذه العائلة وهو طبيب أسناني ، أيضاً ، علي الذهاب
    Já não sou parte desta família. Open Subtitles أنامتأكد أنّي لم أعد حتى جزء من هذه العائلة بعد الآن.
    Sabes, eu não tenho bem a certeza se quero fazer parte desta família. Open Subtitles حتى أنني لستُ متأكدة من رغبتي بأن أكون من هذه العائلة
    Parte da responsabilidade de ser membro desta família é que a certos códigos de conduta que devemos seguir. Open Subtitles يجب لكى تكونين من هذه العائلة أنه هناك أشياء مؤكدة من انواع السلوك و حسن الخلق و هذا لأنكى تكونين دائما مُراقبة
    Essa actividade não alcança os calcanhares desta família. Open Subtitles هذا النوع من النشاط الغير مألوف أقل من هذه العائلة
    Escuta, se vais fazer parte desta família, tens de compreender as tradições. Open Subtitles انظر ، اذا كنت تريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة ، عليك أن تعرف كل التقاليد.
    Ei... vem cá. Também fazes parte desta família. Open Subtitles تعال إلى هنا إنّك فرد من هذه العائلة أيضاً
    Não, vais ficar aqui, porque fazes parte desta família. Open Subtitles لا، ستبقى هنا لأنّك فرد من هذه العائلة
    Compreendemos que ainda te estejas a adpatar, mas fazer parte desta família também tem a ver com confiança. Open Subtitles نعرف بأنك لم تتكيف معنا بعد لكن كونك جزء من هذه العائلة لابد من الثقة
    Bom, primeira informação, sabes que nós te consideramos um querido membro desta família. Open Subtitles حسناً, أولاً و بشكل رئيسي تعلمين أننا نعتبرك عضو محبوب من هذه العائلة
    Quem me dera não fazer parte desta família doentia. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن جزءاً من هذه العائلة المريضة
    - Tucker... Estás interessada em fazer parte desta família ou não? Open Subtitles لا , هل أنتِ مهتمة أن تكوني جزءاً من هذه العائلة أم لا؟
    O Sr. Vargo quer que todos os membros da família assumam como prioridade eliminar este maluco. Open Subtitles وسّيد فارجو يريد كلّ عضو من هذه العائلة لعمل أولوية لمحو هذا الغريبّ.
    Fazes parte da família, e vais ver o que isso significa. Open Subtitles الأن أنت جزء من هذه العائلة , و يجبأنتشعربالمسؤليةالكاملةتجاههذا.
    Sabes o quanto empenhados estamos para fazeres parte da família. Open Subtitles هل تعرف بما التزمنا به لتكون جزء من هذه العائلة
    Pelo menos alguém nesta família preocupa-se se eu vivo ou morro. Open Subtitles على الأقل أحد من هذه العائلة يهتم لحياتي أو موتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus