E é assim que se passa em todo o mundo, como podem ver através destas estrelas. | TED | وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم |
Uma destas estrelas S leva apenas 15 anos para circundar o centro da galáxia. | Open Subtitles | واحد من هذه النجوم "سي" لا يستغرق سوى 15 عاماً للدوران حول مركز المجرة. |
Seis destas estrelas ficam alinhadas e a sétima estrela... | Open Subtitles | ستة من هذه النجوم تصطف على خط واحد والنجمة السابعة... |
E cada uma destas estrelas representa uma população em que os cientistas perguntaram, "Ora bem, há ou não diferenças no tipo de genes FOXO nas pessoas que vivem uma vida muito mais longa?" | TED | وكل واحده من هذه النجوم تُمثل مجموعاات من البشر حيث تساء العلماء, "حسناً,هل يوجد فروقات في نوع جينات فوكسو بين الاشخاص الذين يعيشون مدة أطول؟" وكان يوجد هُناك. |
Cada uma destas estrelas representa um acontecimento do mundo real, uma frase dita por alguém, uma imagem, uma notícia, uma pessoa, uma empresa. Algum tipo de personalidade heroica. | TED | يعكس كلُ من هذه النجوم في الواقع حدثاً محدداً في العالم الحقيقي -- إقتباس من شخص ما، صورة، قصة جديدة، شخص، شركة. تعرفون، نوع ما من الشخصية البطولية. |