Seria mau se tentássemos ligar os nossos foguetões e sair de lá porque não conseguiríamos, tal como a luz não consegue escapar. | TED | و سيكون دون أي فائدة إذا قمنا بتشغيل محركاتنا للخروج من هنالك لأننا لن نستطيع أبدا، أي شيء حتى الضوء لا يستطيع الفرار. |
Só queria terminar o trabalho e sair de lá o mais rapidamente possível. | TED | لذا اردت فقط انا أؤدي العمل بشكل تام واخرج من هنالك بسرعة |
Você não quer estar toda ensangüentada quando tirarem seus filhos de lá, quer? | Open Subtitles | لأنكِ لا تريدين أن تكوني بهذا المظهر الدموي عندما يخرجون أطفالكِ من هنالك , أليس كذلك .. ؟ |
Foi muito porreira a forma como correste dali para fora. | Open Subtitles | لقد كان جداً رائعاً طريقتك في الهروب من هنالك |
Se alguém a consegue tirar dali, é ela. É uma negociadora brilhante. | Open Subtitles | هي تستطيع إخراجها من هنالك فهي مفاوضة مدهشة |
Olha Quem está aqui! | Open Subtitles | ووووووو, ووووو, انظر من هنالك |
Quem está aí? | Open Subtitles | من هنالك بالجوار؟ |
Se procura a minha mãe, está no hospital, acabo de vir de lá. | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن والدتي فهي في المشفى لقد عدت من هنالك تواً |
Nem pensar. Estamos a nove, dez milhas do local e de lá vemos o vale todo. | Open Subtitles | سنتّجه مسافة تسعة أو عشرة أميال نحو هذا الطريق، ليُمكننا رؤية الوادي بأكمله من هنالك. |
O Consulado fica a 3 quarteirões de lá. | Open Subtitles | تبعُد القُنصلية ثلاث مناطق سكنية من هنالك |
Talvez eu consiga parar o elevador antes dele chegar à cave, isso pode dar-lhe a oportunidade de tirar a Mira de lá. | Open Subtitles | رُبّما أكون قادرًا على إيقاف المصعد قبل أن يصل إلى الدور السفلي، رُبّما يمنحك ذلك فرصة لتُخرِج (ميرا) من هنالك. |
Como chegámos de lá até aqui? | Open Subtitles | الى بناة الحضارة العالمية؟ كيف وصلنا من هنالك... |
Tens de a tirar de lá. Eu não consigo. | Open Subtitles | فعليك إخراجها من هنالك. |
Tira-o de lá agora! | Open Subtitles | أخرجـه من هنالك حالا. |
Vai aguardar numa cela, e se o Bird não voltar com algo melhor do que a sua palavra contra a de um polícia morto, não sei como é que vai sair de lá. | Open Subtitles | أنتَ من سينتظر في وحدة الحجز, و إذا (بيرد) لم يعد بشيء أفضل من كلمتكَ ضد شرطي ميت لا أعرف كيف ستخرج من هنالك |
Estou a sair de lá sozinho. | Open Subtitles | سأخرج من هنالك لوحدي |
Não. Ele não vai sair dali vivo. | Open Subtitles | لا، إنه لن يخرج من هنالك حياً أعتقد بأنه أوضح ذلك تماماً |
Brett, Mills, estabilizem-na e tirem-na dali o mais rápido possível. | Open Subtitles | (بريت)،(ميلز)، قوما بثبيتها وأخرجاها من هنالك بأسرع وقت ممكن. |
Quem está aí? | Open Subtitles | من هنالك ؟ |
Quem está aí? | Open Subtitles | من هنالك ؟ |