"من هنا إلى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui até lá
        
    • daqui para ali
        
    • daqui até ali
        
    • para qualquer tipo
        
    Então, só tens de ir daqui até lá sem projectar sombra e trazer a chave. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو العبور من هنا إلى هناك بشكل غير مرئي للحصول على المفتاح
    Talvez tenha algumas sugestões... para nos levar daqui... até lá. Open Subtitles ربما لديك مُقترحات حول كيفية خروجنا من هنا إلى هناك
    Tal como sei que o seu corpo foi arrastado daqui... para ali. Open Subtitles تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك
    Tal como sei que o seu corpo foi arrastado daqui para ali. Open Subtitles تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك
    E, com o tempo, os pacientes poderiam viajar daqui até ali. Ali? Open Subtitles وأنه في حينه، سيستطيع الخاضعون للتجربة السفر من هنا إلى هناك.
    Só um veículo para qualquer tipo de estrada atravessa tudo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتنتقل من هنا إلى هناك أن تسير على هذه التضاريس بواسطة مركبة
    Não sou grande coisa a lutar, mas levo-os daqui até lá sem falhar um passo. Open Subtitles لا أجيد القتال جيداً لكني سأوصلكم من هنا إلى هناك
    Embora tenhas viajado daqui para ali muitas vezes, não temas as incertezas... Open Subtitles على الرغم من أنك سافرت من هنا إلى هناك مرات عديدة، لا تخف من عدم التيقن الصداع، والذكريات الغير مألوفة
    Mas como daqui para ali? Open Subtitles لكن كيف سنصل من هنا إلى هناك ؟
    O meu sangue corre daqui para ali. Open Subtitles دمي يذهب من هنا إلى هناك.
    É por isso que não saio daqui excepto para ir daqui até ali. Open Subtitles لهذا لا أترك هذا المكان أبداً إلا عندما أذهب من هنا إلى هناك.
    daqui até ali. Open Subtitles من هنا إلى هناك.
    Só um veículo para qualquer tipo de estrada atravessa tudo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتنتقل من هنا إلى هناك أن تسير على هذه التضاريس بواسطة مركبة تشارلي) هل طلبت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus