"من هنا الأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui agora
        
    • daqui e
        
    • daqui para fora
        
    Vamos fugir daqui agora, e depois vou trocar-te pelo meu sobrinho. Open Subtitles سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي
    Sargento, é melhor tirar esse tipo daqui agora mesmo. Open Subtitles أيها الضابط يجب أن يجب أن تخرج ذلك الرجل من هنا الأن
    Tira-o daqui agora, ou eu própria disparo contra ti! Open Subtitles اخرجيه من هنا الأن او ساطلق النار عليك بنفسي
    Sai daqui e diz ao Michael o que te disse. Open Subtitles اخرج من هنا الأن واخبر (مايكل) بما قلته لك
    Se nós não vamos daqui para fora, ninguém vai. Open Subtitles أذا لم نسافر من هنا الأن لا أحد منهم سيسافر أيضاً
    Saia daqui agora, enquanto podes. Open Subtitles إبتعد من هنا الأن بقدر الإمكان.
    Brady, todo o meu futuro depende de sairmos daqui, agora! Open Subtitles برادي مستقبلي بأكمله يعتمد على خروجنا من هنا , الأن!
    Podemos dar a volta e sair daqui agora. Open Subtitles يمكننا الإلتفاف و الخروج من هنا الأن.
    Vincent, tens que sair daqui agora! Open Subtitles فينسنت , يجب أن تخرج من هنا الأن
    Tens de te afastar e sair daqui, agora. Open Subtitles عليكِ الرجوع والخروج من هنا الأن
    Precisamos sair daqui agora. Open Subtitles مورجان" يجب أن نخرج من هنا الأن"
    Podemos sair daqui agora? Open Subtitles أيمكننا الخروج من هنا الأن ؟
    Precisamos sair daqui, agora. Open Subtitles علينا الخروج من هنا الأن
    - Paul, tira-me daqui agora. Open Subtitles (أخرجني من هنا الأن يا (باول
    Tenho de sair daqui e já. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الأن
    Denny, tenho de sair daqui e é já. Open Subtitles ( داني ) يجب أن نخرج من هنا الأن
    É melhor que me dês uma boa razão para não te pôr daqui para fora. Open Subtitles ليس لإخراجكِ من هنا الأن
    Quero-o daqui para fora agora! Open Subtitles أريده ان يطرد من هنا الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus