"من هولاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • destes
        
    • desses
        
    • destas
        
    • Quem são estes
        
    Prometeste-nos que recuperaríamos Mandalore destes cobardes de vontades fracas. Open Subtitles لقد وعدتنا سوف نطهر ماندالور من هولاء الجبناء
    - Ver quantos destes tipos eu posso matar. Open Subtitles سوف ارى كم من هولاء الرجال استطيع ان اقتل
    É que já temos um desses aqui no escritório. Open Subtitles لأننا لدينا بالفعل واحداً من هولاء بجوار المكتب
    Um desses cretinos fez mal à minha amiga. Tenho que o encontrar rapidamente. Open Subtitles واحد من هولاء الحمقى آذى صديقتى أحتاج لإيجاده و بسرعة
    Se vocês pudessem ter alguma destas melhorias, o mundo seria muito diferente. TED إذا كان بمقدورك الحصول على أي واحدة من هولاء سيصبح عالماً مختلفاً جداً.
    Se vocês, anormais, acham que vão ter uma mulher destas... Open Subtitles و لكن لو وجدت أن لديك فرصة أن تحصل على واحدة من هولاء النساء
    - Tudo bem, Major. Sei exactamente Quem são estes senhores. Open Subtitles لا بأس سيدي أعلم تماماً من هولاء السادة
    Quer apostar que nenhum destes homens alguma vez jogou contra uma mulher? Open Subtitles بماذا تريد ان تراهن به اذا لم تجد اي واحد من هولاء الرجال قد لعب ضد فتاة؟
    Lembras-te do que me disseste, há algum tempo, sobre obter a verdade destes homens? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لى حول الحصول على الحقيقة من هولاء الأشخاص؟ ماذا؟
    Os Vigias da Morte estão aqui para vos salvar destes bandidos intergalácticos que ameaçam a nossa grande cidade! Open Subtitles حراس الموت هنا لانقاذكم من هولاء العصابات المجرية التى تهدد مدينتنا العظيمة
    Mas muitos destes tipos não têm capacidade para lidar com isto e acumula tudo até que um dia, passam-se. Open Subtitles لكن الكثير من هولاء الاشخاص ليس لديهم مهارات التكيف ويتطور الامر اكثر واكثر
    Alguns destes miúdos viveram em L.A. todas as suas vidas, e nem sequer viram o mar. Open Subtitles بعضا من هولاء الاطفال عاشوا في لوس انجلوس حياتهم كلها ولم يروا المحيط ابداً
    Alguns desses monstros escolhem simplesmente aceitar aquilo que se tornaram. Open Subtitles بعضا من هولاء الوحوش اختاروا ببساطة ان يقبلوا ما اصبحوا عليه
    Três desses sete são os melhores amigos da AWM no Congresso. Open Subtitles ثلاث من هولاء السبعة هم من أكبر حلفائنا هناك.
    Muita gente assume que os muçulmanos visados só vivem no Médio Oriente mas muitos desses povos "perigosos" são africanos. TED يفترض الكثيرون بأن هؤلاء المسلمين المستهدفين يعيشون فقط في الشرق الاوسط، إلا إن الكثير من هولاء المشمولين بالحظر هم أفارقة.
    Estou a falar sobre 150 desses merdinhas. Open Subtitles اتكلم عن 150 من هولاء الصغار الملاعين
    Alguma destas mulheres é parecida com a Rachel? Open Subtitles هل هناك شبه بين راشيل و أي من هولاء النسوة؟
    Recebe uma destas todos os dias que eu ficar satisfeito com este pardieiro. Open Subtitles تحصل على واحدة من هولاء كل يوم مما يجعلني راضي بهذا
    Mas antes temos que decidir qual destas senhoras vai por um sorriso nesse rosto. Open Subtitles ولكن في الأول ، يجب علينا أن نقرر أي من هولاء السيدات ستأخذ الوجه
    Quem são estes tipos? Open Subtitles من هولاء الرجال ؟
    Quem são estes tipos? Open Subtitles من هولاء الاشخاص ؟
    Quem são estes tipos? Open Subtitles من هولاء الأشخاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus