"من والده" - Traduction Arabe en Portugais

    • do pai
        
    • do seu pai
        
    • que o pai
        
    • seu pai lhe
        
    • que o seu pai
        
    Recebi-o do meu pai que o recebeu do pai dele. Open Subtitles حصلتُ عليه من والدي، وهو حصل عليه من والده
    Vi as marcas a transferirem-se do pai para ele. Open Subtitles لقد رأيت العلامات تنتقل إليه من والده بنفسي
    Pelo menos sabemos que a imunidade do Jaqobis não provém do pai. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف حصانة جاقوبيس للبلازما لا يأتي من والده.
    Recebeu-a do pai, que a recebeu do seu pai. Open Subtitles حصل عليه من والده, والذي حصل عليه أيضاً من والده.
    Norelli herdou uma serração do seu pai, mas é só fachada. Open Subtitles نوريللي ورث ساحة الأخشاب من والده ولكنها فقط واجهة
    Àquele não o vemos muitas vezes no escritório, mas por razões menos confessáveis que o pai. Open Subtitles أغلب الأحيان لا نراه في المكتب. لكن لأسباب أقل خطورة من والده.
    Vemos todos os outros meninos comendo sorvete... enquanto Tiger pratica jogando longas bolas na chuva... enquanto seu pai lhe ensina. Open Subtitles نَرى كُلّ الأطفال الآخرون يأكلون الآيس كريمِ بينما يتمرن تايجر تحت المطر بإرشادات من والده
    Ele não travou uma única batalha, não disputou uma única guerra, antes prosperou pela paz que o seu pai lhe entregou. Open Subtitles هو لم يحارب في معركة واحدة ، ولم يشارك في أي حرب لكنه إزدهر من خلال السلام الذي إستلمه من والده
    Aprendes depressa. O seu neto recebeu recentemente telefonemas ou cartas do pai? Open Subtitles هل تلقى حفيدك أي اتصالات أو رسائل من والده حديثا؟
    Mas ele era um grande contorcionista devido ao que recebeu do pai. Open Subtitles لكنه كان بهلواني رائع بسبب ما ورثه من والده
    O teu pai contou-me que o recebeu do pai que por sua vez o recebeu do pai e por assim adiante. Open Subtitles لقد قال إن والده أعطاها له لقد حصل عليها من والده وأنت حصلت عليها منه وستعطيها لابنك وهكذا
    Estavam a tentar fugir, do pai dele. Open Subtitles كانا يهربان من والده الشرير العنصري متجرع الحبوب
    - Andrea, não queira privar o seu filho do pai que ele está a começar de conhecer. Open Subtitles اندريا , لا أعتقد بأنك تريدين حرمان ابنك من والده , سوف يعرف ذلك
    É do do teu avô que o recebeu do pai dele, que o recebeu do dele. Open Subtitles انها من من جدك و التي حصل عليها من والده و من والد والده
    Isto era a única coisa do pai dele que o Kevin tinha. Open Subtitles إنها القطعة الوحيدة من والده التي يملكها كيفن،
    Ele só tentou proteger-me do pai. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعله هو محاولة حمايتي من والده
    Vou-lhe dizer que este presente é de despedida do pai dele. Open Subtitles سوف يسعدني أخباره بأن هذه هدية وداع من والده.
    Herr Heck herdou o Zoo de Berlin do seu pai. Open Subtitles تولٌي "هير هيك" مسئولية حديقة حيوان برلين من والده
    Ele ama-vos aos dois. E isso é 90 porcento do que um filho precisa de ouvir do seu pai. Open Subtitles يحبّ كلاكما ، وهذه 90% مما يحتاج الابن لسماعه من والده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus