"من وجود سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de haver uma razão
        
    • que haver uma razão
        
    • haver alguma razão
        
    • de haver um motivo
        
    Tem de haver uma razão. Coisas destas não acontecem sem razão. Open Subtitles لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب
    Tem de haver uma razão para ter escolhido esta carreira, de entre todas as que alguém com a sua inteligência poderia escolher. Open Subtitles لابد من وجود سبب لإختيارك هذا المجال من بين المئات من المهن التي شخص بمثل ذكاءك كان ليختار إحداها
    Mas tem de haver uma razão para ela te culpar. Open Subtitles أجل، لكن لا بد من وجود سبب للومها لك
    Atiraram o homem para o compactador de lixo. Tem que haver uma razão. Open Subtitles أحدهم دفع الرجل لمطحنة النفايات لابد من وجود سبب
    Tem que haver uma razão para ela não o querer ver. Open Subtitles لابد من وجود سبب لعدم رغبتها في رؤيته
    Deve haver alguma razão para que viva assim. Open Subtitles لا بد من وجود سبب لعيشك هكذا
    - Tem de haver um motivo. Open Subtitles لم يعد موجودا لا بد من وجود سبب
    Tem de haver uma razão para que elas não queiram que ele fale contigo. Open Subtitles لابد من وجود سبب لرغبتهم في عدم تحدثك معه
    Se estas visões são reais e proféticas, tem de haver uma razão, é suposto encontrarmos o veterano. Open Subtitles لو أنّ الرؤى التي تراودني حقيقيّة، فلابد من وجود سبب للعثور على هذا الجنديّ
    Tem de haver uma razão para ele estar ligado ao hospital. Open Subtitles لابد من وجود سبب لصلته بالمستشفى
    Tem de haver uma razão para valer a pena esconder isto. Open Subtitles لابد من وجود سبب يستحق أن يخفيه من أجله
    Tem de haver uma razão. Elucida-me. Open Subtitles لابدّ من وجود سبب اشرح لي
    Tem de haver uma razão. Open Subtitles لا بدّ من وجود سبب.
    Tem de haver uma razão. Open Subtitles لابد من وجود سبب
    Tem que haver uma razão para nos trazerem aqui. Open Subtitles لا بد من وجود سبب وراء إحضارنا إلى هنا
    Queres matar o cavalo que está debaixo de um homem, tem que haver uma razão. Open Subtitles -أمي ! إن كنت تريدين أن تطلقي النار على جياد يركبه رجل فلابُد من وجود سبب
    Mas tem que haver uma razão para você beber tanto. Open Subtitles و لكن لابد من وجود سبب لشربك.
    Deve haver alguma razão. Open Subtitles لا بد من وجود سبب
    Deve haver alguma razão. Open Subtitles لا بد من وجود سبب
    Tem de haver um motivo. Open Subtitles لابد من وجود سبب
    Sabia que tinha de haver um motivo racional para o Andy me rejeitar. Open Subtitles أعلم فقط أنه لابد من وجود سبب منطقي لرفض (آندي) لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus