"من وحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Unidade de
        
    • à Unidade de
        
    • módulo de
        
    • de uma unidade
        
    Sou o Detective Dan Fletcher da Unidade de Crimes Violentos. Open Subtitles أنا المحقق دان فليتشر من وحدة إجرامية عنيفة خطيرة.
    Agente Especial David Rossi da Unidade de analise comportamental. Open Subtitles العميل الخاص ديفيد روسي من وحدة تحليل السلوك
    O inspector Gilbert veio da Unidade de Investigação Confidencial. Open Subtitles لقد جاء المحقق جلبرت للتو من وحدة التحقيق السرية للمفوضين
    Estes lunáticos planeiam roubar um canhão à Unidade de cavalaria da União e rebentar a porta. Open Subtitles يخطّط أولئك المجانين لسرقة مدفع من وحدة إتحاد الفُرسان. يقطعوا طريقهم للداخل.
    Hamilton chefiou a equipa que criou o "software" de voo de bordo tanto para o módulo de comando como para o módulo lunar. TED قامت هاميلتون بقيادة الفريق المسؤول عن تطوير نظام التحليق لكل من وحدة القيادة والوحدة القمرية.
    Como membro da Unidade de Elite das Forças Especiais... é perito nas armas e veículos aéreos usados nesta missão. Open Subtitles كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية
    Chefe, tenho algo da Unidade de gangues. Pode ser relevante. Diz lá, Peter. Open Subtitles أيها القائد، لدي شيء من وحدة الأسلحة والعصابات قد يكون له صلة
    Enxertos de pele frescos da Unidade de bioquímica. Open Subtitles زروع جلدية أرضية بشكل جديد من وحدة حرق حيوية
    - Já o fiz antes com agentes da Unidade de Crimes Financeiros do FBI. Open Subtitles سبق أن فعلتُ ذلك مع نخبة الرجال من وحدة المباحث الفدرالية المالية
    Olá. Sou o Kris, da Unidade de Escoteiros da Antuérpia. O quê? Open Subtitles مرحبا ، أنا كريس، من وحدة أنتويرب الكشفية ماذا؟
    - Há alguma hipótese do recipiente - fazer parte da Unidade de ar condicionado? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن هذه الاسطوانة جزء من وحدة التبريد؟
    Pessoal ,esta é a agente especial Kate Callahan, da Unidade de Andy Swan, e vai se juntar á equipa. Open Subtitles الجميع هذه موظفة الضمان الاجتماعي كيت كالاهان من وحدة اندي سوان سوف تلتحق بالفريق
    Finalmente consegui a análise da Unidade de Bombas. Open Subtitles أخيرًا حصلنا على تحليل القنبلة من وحدة المتفجرات
    Eles oferecem uma maca perto da Unidade de queimados na UCI. Open Subtitles يعرضون علينا سريراً نقالاً بالقرب من وحدة الحروق في العناية المركزة
    A nossa sede é em Londres. Sou da Unidade de Segurança. Open Subtitles مقرّنا في (لندن) أنا من وحدة الأمن و الإستجابة للأزمات
    F.B.I. Somos da Unidade de Análise Comportamental. Open Subtitles الأف بي آي. نحن من وحدة تحليل السلوك
    Esta é a agente especial Frost, da Unidade de bombas. Open Subtitles حسناً ، هذه العميلة الخاصّة (فروست) من وحدة القنابل
    Vou pedir à Unidade de gangues que nos enviem todos os conflitos territoriais. Open Subtitles سأطلب من وحدة العصابة أن ترسل لنا جميع نزاعات المنطقة
    Fiz um favor à Unidade de Crime Organizado. Open Subtitles -لقد كنتُ أسدي خدمة لهؤلاء من وحدة الجريمة اللطفاء
    Houston, passei do módulo de comando para o LEM. Open Subtitles هيوستون لقد تحركت من وحدة القيادة إلى الوحدة القمرية
    Encontrámos partes de uma unidade de ciber-conversão em funcionamento. Open Subtitles عثرنا على أجزاء من وحدة تشغيل الآلية، بكامل طاقتها وتعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus