"من يتذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem se lembra
        
    • quem é que se lembra
        
    Quem se lembra por que começaram à pancada, para já? Open Subtitles من يتذكر لماذا بدأتم شجاركما في المقام الأول ؟
    Quem se lembra do que ele disse em 2002? Open Subtitles من يتذكر الاشياء التي تحدث عنها في 2002؟
    Quem se lembra a fábula da lebre e da tartaruga... a pequena e preguiçosa lebre e a lenta mas determinada companheira? Open Subtitles من يتذكر حكاية السلحفاة والأرنب البري؟ آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟
    Dez anos depois, Quem se lembra do que aconteceu nos Balcãs? Open Subtitles وبعد 10 أعوام من يتذكر ماذا حدث في البلقان؟
    quem é que se lembra do princípio de incerteza de Heisenberg? TED الآن، من يتذكر مبدأ عدم اليقين ل هايزنبرغ؟
    Quer dizer, Quem se lembra melhor, eu ou a que tem seis anos? Open Subtitles أعني، من يتذكر أفضل أنا أم ذات الست سنوات؟
    Não sei Quem se lembra do quê, mas não te preocupes. Open Subtitles انا لست متأكد من يتذكر ماذا، لكن لا تقلقوا،
    Agora, Quem se lembra da cadeira do Morris? Open Subtitles من يتذكر مقعد موريس الآن ؟ هذا
    Quem se lembra quantos orgasmos teve na vida? Open Subtitles نعم ، أعني من يتذكر كم من هزة جماع حدثت له في حياته ؟ لا اعلم ...
    Quem se lembra de Copenhaga? TED من يتذكر كوبنهاغن؟
    Quem se lembra disso? Open Subtitles من يتذكر تلك الأمور؟
    Quem se lembra dessas coisas? Open Subtitles من يتذكر هذه الاشياء؟
    Quem se lembra do Sansão? Open Subtitles من يتذكر سامبسون؟
    Quem se lembra do prof. de ginástica? Open Subtitles من يتذكر معلم رياضة؟
    Quem se lembra do 2ºpasso? Open Subtitles من يتذكر الخطوة الثانية ؟
    - Quem se lembra do que isto é? Open Subtitles - من يتذكر مما يصنع القوس ؟
    Quem se lembra? Open Subtitles من يتذكر ؟
    quem é que se lembra dessas coisas? Open Subtitles ، لا أعلم من يتذكر هذه الأشياء؟
    Quero dizer, quem é que se lembra do filho de um presidente? Open Subtitles أعني ، من يتذكر ابن رئيس من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus