"من يحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • está a tentar
        
    • quem quer
        
    • que tentam
        
    Alguém está a tentar tramar-me. Alguém sem nome nem face. Open Subtitles هناك من يحاول الوصول إلىّ ولا أعرف وجهه ولا إسمه
    Estou a dizer que alguém está a tentar esconder o que realmente aconteceu. Open Subtitles أقول أن هناك من يحاول إخفاء ما حدث بالفعل
    Não sei onde estou, como vim para aqui, e alguém está a tentar matar-me. Open Subtitles لا أعلم أين أنا ، وكيف أتيت هنا وهناك من يحاول قتلى
    Ou seja, também não sabemos muito sobre quem quer matá-la. Open Subtitles والذي يعني للأسف ليس الكثير عن من يحاول قتلها.
    O Johnny atacará então de modo decidido os microfones e as câmaras, todo coberto de sangue, repelindo quem quer que tente ajudá-lo, defendendo a América mesmo que tal implique a sua própria morte. Open Subtitles وسيدفع جونى الميكروفونات والكاميرات بعيداً .. وبجسده الملوث بالدم ثائراً فى .. وجه كل من يحاول تهدئته
    Se isso não acontece, então já sei quem quer matá-lo. Open Subtitles وبما أن هذا لم يحدث فأنا أعرف من يحاول قتله
    Vais continuar a descer, continuar a chatear todos, a censurar todos que tentam ajudar, até que ninguém te tente ajudar mais. Open Subtitles وستستمرّين بالانحدار وتستمرّين بالعبث بلا فائدة وتستمرّين بإبعاد كلّ من يحاول مساعدتكِ إلى أن يتوقّف الجميع عن مساعدتك
    Mas achei que devia saber que alguém está a tentar infiltrar-se e eu acho que são bastante bons. Open Subtitles أنّ هناك من يحاول الوصول إلينا الآن، وهم بارعون جداً.
    Então ele acha que alguém está a tentar aperfeiçoar o controlo mental, um paciente de cada vez? Open Subtitles يعتقد إذن أنّ هناك من يحاول النجاح بالتحكم بالفكر، مريضاً بعد آخر؟
    Acha mesmo que alguém está a tentar dar cabo dos sobreviventes? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أنّ هناك من يحاول قتلَ الناجين؟
    Fazes-me esse favor, e ajudo-te a descobrir quem está a tentar matar-te. Open Subtitles اسديني هذه الخدمة وسأساعدك لمعرفة من يحاول قتلك
    "Este E-mail está a ser enviado, porque alguém está a tentar aceder ao meu disco rígido... Open Subtitles تم إرسال هذا البريد الإليكتروني لأن هناك من يحاول إختراق قرصي الصلب
    Falando nisso, parece que alguém está a tentar chamar a tua atenção. Open Subtitles بالمناسبة، يبدو أن هناك من يحاول أن يجذب إنتباهك
    Dando-lhe respostas, sobre quem a está a tentar matar e porquê. Open Subtitles بإعطائها معلومات حول من يحاول قتلها و لماذا.
    Não sei em que cruzada julga que está nem quem quer impressionar, mas digo-lhe já que não funciona. Open Subtitles لا أعلم أى نوع من الهُمَج تكون أو من يحاول التأثير عليك ولكن لن يجدى هذا أبداً
    Não até descobrir quem quer impedi-lo de testemunhar. Open Subtitles ليس قبل أن أكتشف من يحاول أن يمنعه من الإدلاء بشهادته.
    quem quer que ande a tentar sabotar a operação não vai encontrar este local. Open Subtitles أيايكن من يحاول تخريب هذه العمليه لن يعرف الطريق لهنا بالتأكيد
    Ajudaria a limitar quem quer matar Alan. Open Subtitles لأن هذا سيساعد على تضييق إحتمالات من يحاول قتله
    - Já sei quem quer matar o bebé. Open Subtitles لقد عرفت من يحاول قتل الطفل من
    Não, estou a dizer que quem quer que esteja a tentar matar-me Open Subtitles لا، ما أقول هو أن أيا من يحاول قتلي
    Então, assim será. E vamos envergonhar aqueles que tentam envenenar-te com culpa e tristeza, e conhecerás a verdadeira paz e felicidade. Open Subtitles إذاً سيحصل ذلك , وسوف نعري من يحاول تسميم عقلك بالذنب والحزن , وسوف تعلمين أي سعادة وسلام حقيقي سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus