"من يعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem sabe o que
        
    • Sabe-se lá o que
        
    Acho que sim. De qualquer forma Quem sabe o que os fantasmas pensam. Open Subtitles أعتقد , من يعرف ما الذي تفكر فيه الأرواح على أي حال
    Quem sabe o que poderia ter acontecido se ela não tivesse sido protegida. Open Subtitles من يعرف ما الذي كان سوف يحدث لها لو لم تتم حمايتها
    Quem sabe o que está realmente naquela conta? Open Subtitles من يعرف ما الذي يوجد حقاً في هذا الحساب؟
    Sabe-se lá o que faremos... Open Subtitles من يعرف ما الذي سنقوم به حينها؟
    Sabe-se lá o que ele passou por lá. Open Subtitles أعني، من يعرف ما الذي مر به هناك.
    Quem sabe o que a Beth lhe disse sobre ti? Open Subtitles من يعرف ما الذي أخبرته بيث عنك؟
    Mas Quem sabe o que eles já passaram juntos? Open Subtitles حسناً، من يعرف ما الذي عانياه سوياً؟
    Bem, tal com dissemos, eles estavam a aquecer, mas já vimos quatro atletas renunciar, portanto Quem sabe o que a Haley irá fazer? Open Subtitles كما قلنا أنهن يقمن بالتحمية و لكننا رأينا أربع لاعبات يتوقفن ثم من يعرف ما الذي ستقرر (هيلي) فعله
    - Quem sabe o que esta gente faz. Open Subtitles من يعرف ما الذي يفعلوه؟
    Sabe-se lá o que pode acontecer ao Mack lá. Open Subtitles من يعرف ما الذي حدث لـ (ماك) هناك في السفل.
    Sabe-se lá o que vive lá em cima. Open Subtitles من يعرف ما الذي يعيش هناك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus