Mas, sabem, não são apenas os Griffins que trabalham no duro para fazer de "Family Guy" o que é. | Open Subtitles | لكن أتعرف , انه ليس فقط عائلة جريفن من يعملون بجد ليجعلو رجل العائلة ما هو عليه. |
CH: Muitas pessoas aqui podem conhecer outras que trabalham para o Facebook ou o Twitter, Google, etc. | TED | كريس: العديد من الأشخاص هنا ربما يعرفون بعض من يعملون في فيسبوك أو تويتر وجوجل والبقية. |
Todos que trabalham no jardim zoológico têm o seu cheiro? | Open Subtitles | أكل من يعملون في حديقة الحيوان رائحتهم مثلكَ؟ |
Trabalho com amigos que não sabem para quem trabalham. | Open Subtitles | أنا أعمل مع أصدقاء ليست لديهم أي فكرة لحساب من يعملون |
Acha que os incomoda não saber para quem trabalham? | Open Subtitles | هل تظن انه يؤذيهم لأنهم لا يعلموا مع من يعملون ؟ |
Acredito que o Doyle perguntou para quem trabalhavam. | Open Subtitles | أعتقد فتاك " دويل " قام بتغطية من يعملون لديه |
quem trabalha a terra tem direito a comprá-la? | Open Subtitles | هل تقول أن من يعملون في الأرض يمكنهم شراؤها ؟ |
Posso identificar os que trabalham para nós e pedir aos outros que saiam. | Open Subtitles | لو أردت يمكنني فقط جلب من يعملون منهم.. وأطلب من البقية الرحيل |
Acredito, tal como muitos outros que trabalham para mim, que o FBI a tratou muito mal. | Open Subtitles | أعتقد، لأن هناك الكثيرون من يعملون من أجلي، أن مكتب التحقيقات عاملك بطريقة فظيعة |
Todos os que trabalham aqui, façam fila atrás do balcão. | Open Subtitles | كل من يعملون هنا ، أصطفوا خلف الشباك، هيا ! تحركوا! |
Tenho muitos amigos que trabalham muito, e ainda conseguem manter o bronzeado de Miami. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء من يعملون على مدار الساعة، ومازالوا يستطيعون أن يبقوا تلويحات "ميامي" المثالية هذه. |
É o mesmo com os que trabalham para mim. | Open Subtitles | ينطبق الأمر نفسه على من يعملون معي |
As pessoas que trabalham no circo e... As que fogem. | Open Subtitles | من يعملون في السيرك، والهاربين |
Lembra-te de descobrir para quem trabalham em primeiro lugar. | Open Subtitles | حسنا، تذكري ان تتبيني لحساب من يعملون اولا، حسنا؟ |
São, apenas, um grupo de miúdos. Nem sequer sabem para quem trabalham. | Open Subtitles | إنهم مجرد فتية صغار لا يعرفون حتى لصالح من يعملون |
Precisamos de algo concreto. Para quem trabalham? | Open Subtitles | نحتاج لشيء حقيقي , من يعملون له |
Pergunte-lhes para quem trabalham. | Open Subtitles | اسألى لصالح من يعملون |
Eles sabem para quem trabalham? | Open Subtitles | أتعرف من أجل من يعملون ؟ |
- Não sabiam nem para quem trabalhavam. | Open Subtitles | لم يعرفوا حتى لأجل من يعملون |
- Temos de descobrir para quem trabalhavam. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف لحساب من يعملون. |
Está bem. Mas o teu pessoal merece saber para quem trabalha. | Open Subtitles | لا بأس، لكن قومك يتحتّم أن يعلموا بحقيقة من يعملون لحسابها. |