No entanto, mesmo quando nos aproximamos da paridade de custo, a maioria dos que têm painéis solares ganham mais do que o americano comum. | TED | ومع ذلك، حتى مع اقترابنا من تكافؤ التكاليف، فغالبية من يملكون الطاقة الشمسية يكسبون أكثر بكثير من الأمريكي العادي. |
Os que têm cabeça e coragem safam-se, os que não têm são excluídos. | Open Subtitles | من يملكون العقل و الشجاعة يمكنهم التغلب على الأزمة وسيسقط من يفتقرون لهذا |
E ele tinha aquele poder. Conheces pessoas que têm aquele poder. | Open Subtitles | ولديه قوى خارقة، أتعرف من يملكون القوى الخارقة، |
Mas o que liberal realmente significa é alguém que acredita que aqueles que têm mais do que suficiente podiam partilhar um pouco com aqueles que não têm. | Open Subtitles | لكن ما تعنيه الليبرالية حقّا هو الشخص الذي يؤمن أنّ أولئك من يملكون أكثر من اللازم عليهم مشاركة بعضا ممّا يملكون مع هؤلاء المحرومين. |
"A guerra torna nobres aqueles que têm a coragem de a enfrentar. " | Open Subtitles | الحرب تضع وسام النُبل على" "من يملكون الشجاعه لمواجهتها |
Neste exato momento, a praga das bruxas destrói os nossos inimigos, mas não toca nos que têm sangue de bruxa. | Open Subtitles | حتي هذهِ اللحظة... سفلس السحرة يهلك أعدائنا أجمعين، ولا يمس أولئك من يملكون دم الساحرات في عروقهم |
Com a confiança, com a aproximação, com o amor que só nós podemos dar, temos de, assumidamente, reivindicar as nossas crenças em cada imagem em movimento, em cada corte de carne porque, se apagamos as nossas histórias por causa do "apelo às massas", não só estaremos perdidos, como seremos enganados pelos que têm mais dinheiro e mais recursos para contar as nossas histórias. | TED | مع شيء من الثقة، مع التمكين، ومع الحب وهو الشي الوحيد الذي نستطيع جلبه، يجب أن نستعيد معتقداتنا بدون إية اعتذارات في كل صورةٍ متحركة، في كل قطعة لحم، لأننا إذا حاولنا تبرئة قصصنا وتلميعها من أجل جذب اهتمام شامل. فإننا لن نفشل فقط، بل سيستعملنا من يملكون المزيد من المال والموارد لسرد قصصنا. |
Sorte tem as crianças que têm esses pais. | Open Subtitles | يالا حظ الاطفال من يملكون اباء مثلهم . |
E não só pessoas que têm barcos. | Open Subtitles | وليس فقط من يملكون قوارب. |