"مهاجمتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • atacada
        
    • atacar-me
        
    • atacado
        
    • atacar
        
    • ataque
        
    • assaltar-me
        
    Disse-lhes que tinha sido atacada na Melrose, por uma latina que queria o meu Chanel. Open Subtitles لقد قلت لهم انه تم مهاجمتي بواسطة فتاة تشولا على طريق ميلروس كان يريد مجوهراتي
    Nos últimos 11 dias, fui atacada, infectada, deixada a morrer, e enjaulada como um animal! Open Subtitles في آخر 11 يوم, تمت مهاجمتي و إصابتي بالعدوى و تركي لأموت و وضعي في صندوق كحيوان
    Tenho de o desgastar até ele perceber que não vale a pena atacar-me. Open Subtitles علي ان اُرضِخه حتى يدرك انه ليس من الفائدة مهاجمتي.
    Pois, estava numa festa e o meu condutor designado... tentou atacar-me, por isso saí para ele parar. Open Subtitles لقد كنت في هذه الحفلة وسائقي الخاص حاول مهاجمتي لذا خرجت من السيارة كي يتوقّف ولكنه إنطلق بالسيارة
    Estava no multibanco na esquina da Colorado com a Lake, quando fui atacado por um homem com uma máscara de saco de papel, com uma faca de talhante que me levou o dinheiro todo, e o meu polegar! Open Subtitles كنت عند ماكينة الصراف بشارع كولورادو عندما تم مهاجمتي من قبل رجل في قناع ورقي مع سكين جزّار الذي أخذ كل مالي، وإبهامي
    Da última vez, fui acorrentado a um poste e atacado por monstros enormes. Open Subtitles المرة الأخيرة كنت مربوط بسلاسل الى عمود وتمت مهاجمتي من قبل سبع وحوش مختلفة
    Não posso dormir aqui, viu como me tentaram atacar! E o cheiro é insuportável. Open Subtitles أنا لا أستطيع النوم هنا ، كما ترى يحاولون مهاجمتي والرائحة قاتلة
    O ataque no corredor ou vomitar no relvado da frente? Open Subtitles مهاجمتي في القاعة, أو التقيأ في الباحة الأمامية؟
    Fui atacada por um Espírito das Trevas, e perdi a minha memória durante algum tempo. Open Subtitles لقد تم مهاجمتي من قبل روح شريرة وفقدتذاكرتيلفترةقصيرة.
    Não leves a mal, mas ontem fui atacada no meu salão. Open Subtitles بدون إهانة ولكن تمت مهاجمتي بصالوني البارحه
    Tentei enganá-los ao atirar açúcar no meu cabelo, mas só consegui ser atacada por abelhas. Open Subtitles حاولت أن أخدعهم برش السكر في شعري لكن فقط تمت مهاجمتي بواسطة النحل
    Fugi porque fui atacada e agora dizes-me que vou ser presa. Open Subtitles هربت لانه تمت مهاجمتي والآن أنت هنا تخبرني أنه سيتم إعتقالي
    Ele teve de escolher entre continuar a atacar-me ou pagar os tratamentos à mulher. Open Subtitles أُجبر ليختار بين أما يواصل مهاجمتي أو يدفع ثمن صحة زوجته
    Olha, ambos sabemos que atrás daquelas árvores e arbustos está uma carrada de amigos teus á espera de atacar-me e aos meus homens. Open Subtitles انظر, أنا وانت كلانا نعلم خلف هذه الاشجار يوجد الكثير من رفقاءكم ينتظرون مهاجمتي ومهاجمة رفقائي.
    E, em vez de tentar melhorar as suas próprias capacidades, achou que era mais fácil atacar-me. Open Subtitles بدلا من المحاولة في تطوير قدراته، اعتقد بأن مهاجمتي هي الأسهل
    Sou atacado por um lunático que me mordeu. Um lunático que ainda não foi apanhado. Open Subtitles تمت مهاجمتي من مجنون عضني مجنون ، بالمناسبة ، لم يتم إمساكه بعد
    Infelizmente fui atacado e roubado. Open Subtitles الدين بالكامل و لكن لسوء الحظ تمتْ مهاجمتي و سرقتي
    Fui atacado perto desta loja e estava na esperança que pudessem ter visto o que aconteceu. Open Subtitles تمت مهاجمتي بالقرب من ذلك المحل في تلك الليلة واتمني ان يكون اي منكما شاهد ماذا حدث
    É-me inconcebível que me possas atacar desta maneira. Open Subtitles هذا مبهم بالنسبة لي أن تستطيع مهاجمتي بهذا الشكل
    Eles não me vão atacar porque me amam e temem. Open Subtitles لن يمكنهم مهاجمتي لانهم يحبونني ويخشونني
    Pare de me atacar. Estou farto disto. Open Subtitles توقفي عن مهاجمتي , لقد اكتفيت من ذلك
    Um ataque a Roma seria um ataque à minha pessoa, e isso ele nunca faria. Open Subtitles - مهاجمه روما يعنى مهاجمتي وهو لن يفعل ذلك
    Ele tentou assaltar-me e eu entrei no modo zombie total e, sim... antes que desse conta, as sirenes estavam a tocar e eu ainda estava prestes a abrir-lhe a cabeça para provar um bocadinho do cérebro dele, Open Subtitles لقد حاول الشاب مهاجمتي و ثم أصبحت في النمط الكامل للزومبي و .. نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus