Assim você está aqui insultar minhas habilidades de mãe? | Open Subtitles | لذا أنتي هـنا لتهيني مهاراتي الأبوية؟ . لا. |
As minhas habilidades de reconhecimento facial dizem-me que isso é um sim. | Open Subtitles | تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة. |
Eu fui colocada nesta missão por causa das minhas habilidades militares. | Open Subtitles | لقد وضعت في هذه المهمة بسبب مهاراتي العسكرية |
Precisava de horas e horas por dia para melhorar as minhas capacidades e atingir um nível superior. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
Se não praticar muito, a minha habilidade a disparar fará muitas pessoas rirem, no dia em que me tornar novamente polícia. | Open Subtitles | إلا إذا مارست قليلاً بما يكفي مهاراتي في الرماية ستجعل الناس يضحكون عندما أكون شرطياً مجدداً |
Eu estava ali por causa das minhas competências técnicas, as minhas competências clínicas e as minhas competências de investigação epidemiológica. | TED | كنت موجودة هناك لتحسين مهاراتي التقنية، ومهاراتي المتعلقة بأبحاثي حول الأوبئة |
Por isso achei bem apurar a minha técnica antes de ela chegar. | Open Subtitles | لذا ففكّرت أن أختبر مهاراتي قبل أن تأتي إلي المدينة |
Não foi uma boa demonstração dos meus dotes administrativos. | Open Subtitles | لم يكن هذا برهاناً جيداً على مهاراتي الإدارية |
Se precisares de algum dos meus talentos, posso fazer o que quiseres. | Open Subtitles | اذا اردت استخدام اي من مهاراتي سأفعل لك ما تريد |
Não o faças parecer como se fossem minhas habilidades de hackeo. | Open Subtitles | لانجل ي: لا تجعل مثل هو مهاراتي المقطّعة. |
Não tive tempo para melhorar as minhas habilidades com ataques demoníacos a cada cinco minutos. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق |
- Sou extremamente ambivalente enquanto estou a exibir as minhas habilidades de liderança. | Open Subtitles | إنني متردد جداً ما أظهره هو مهاراتي القيادية |
Até apliquei as minhas habilidades matemáticas recém-adquiridas. | Open Subtitles | حتى إنني طبقت مهاراتي الجديدة في الرياضيات |
Houve tempos especiais com um tio, ele tinha... outras ideias de como melhor poderia usar as minhas habilidades. | Open Subtitles | .. خصوصاً الفترة التي قضيتها مع خالي كان لدي فكرة أسوء في إستخدام مهاراتي |
Mas para mim... a prisão foi apenas um lugar onde eu podia "afiar" as minhas ferramentas... desenvolver as minhas habilidades. | Open Subtitles | .. ولكن بالنسبة لي السجن كان مكان مرح حيث أري الآخرين مهاراتي و أطور قدراتي |
Vocês sabe, com esse mapa e com as minhas habilidades de sobrevivência na selva, poderia ajudar-vos a encontrar o Bigfoot. | Open Subtitles | مع الخريطة و مهاراتي في الغابات سأستطيع مساعدتك في أن تجدوا بيغ فوت |
E que melhor sitio para fazer isso que... algures onde eu possa utilizar... as minhas capacidades de um assassino treinado. | Open Subtitles | و ما هو أفضل مكان تسمح لي باظهار مهاراتي كمدرب للقتل |
Deixaram-me conservar as minhas capacidades científicas porque precisavam delas. | Open Subtitles | سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها |
Mas ainda não me perguntou sobre as minhas capacidades especiais. | Open Subtitles | لكنك لم تسأليني عن مهاراتي الخاصة حتى الآن |
Usei a minha habilidade como pasteleiro para me misturar sem problemas com o ambiente. | Open Subtitles | أنا أستخدمت مهاراتي كخباز لأندمج بسلاسة مع البيئة المحيطة بي |
Mas até as minhas competências mais específicas se tornaram úteis. | Open Subtitles | ولكن حتى مهاراتي الأكثر تخصصا كانت في اليدين |
A minha capacidade técnica poderia dar jeito quando voltar a trabalhar. | Open Subtitles | مهاراتي التقنية يمكنها أن تكون مساعدة حينما أعود للعمل |
Diga-lhe que sou mais útil com os meus dotes de vigarista. | Open Subtitles | أخبره أنني سأكون مفيداً أكثر هنا مع مهاراتي في الإحتيال. |
Os meus talentos em restauração tornaram-me indispensável. | Open Subtitles | اعترف، مهاراتي الترميمية الفائقة جعلتني مساعدة يتعذّر الاستغناء عنها. |
E alguém tem de melhorar os meus dotes nas gaivotas e proteger aqueles patos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، شخص ما عليه تحسين مهاراتي في التجديف وحماية كل تلك البط |