"مهجوره" - Traduction Arabe en Portugais

    • abandonada
        
    • deserta
        
    • abandonado
        
    Estou tão abandonada como o resto de vós, confie em mim. Open Subtitles اوه , انا مهجوره بلا أحد مثلكم , ثقوا بي
    Catarina de Médici está na Toscana numa casa de família indesejada, ao lado de uma serração abandonada. Open Subtitles كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره
    Ela não tem medo de perder o Mitch, só tem receio de ser abandonada. Open Subtitles اتعلمي انها ليست خائفه ان تفقد ميتش انها تخاف ان تكوون مهجوره
    Procuramos diamantes numa ilha deserta... guardando-os para o caso de um dia sermos salvos. Open Subtitles الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من فوق جزيره مهجوره 000 ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا
    Eu escolhi uma ilha deserta com 200 miúdas que se pareciam com a Daryl Hannah do tempo de A Sereia, ou a Michelle Pfeiffer do tempo de Scarface. Open Subtitles في داخلي كنت في جزيره مهجوره مع 200 امرأه كلهم يشبهون ممثلات السينما والسبايسي وميشيل فايفر
    Como pode ver, o veículo não está abandonado, eu não estou com problemas, e, não, não bebi. Open Subtitles لا ولكن كما ترى السياره غير مهجوره وانا لست في محنه ولا انا لم اشرب
    Há uma parte no fim onde uma drogada fina entra num carro abandonado Open Subtitles هناك جزء فى النهايه حيث هناك فتاه متسكعه تصعد الى سياره مهجوره
    Esta estação foi abandonada em 1904. Desapareceram todos de um dia para o outro. Open Subtitles هذه المحطه مهجوره منذ 1904 لقد اختفى الجميع خلال شهر
    Pensei que estava abandonada, mas estava enganada. Open Subtitles كنت اعتقد انها مهجوره ولكننى كنت على خطأ
    Uma igreja abandonada. É a quinta que vejo. Open Subtitles جميع المحلات مهجوره إنه المكان الخامس بهذه الطريقه
    Vou só dizer que a encontrei abandonada a algumas ruas daqui. Open Subtitles سأقول بأننا وجدناها مهجوره, على بعد بنايات من هنا
    As vossas acusações baseiam-se nas mentiras da Catarina de Médici, uma mulher abandonada, desesperada e maligna, que quer que eu seja tão miserável e mal amado como ela. Open Subtitles اتهاماتك مستنده على اكاذيب كاثرين دي ميديتشي امرأه مهجوره
    Ele só quer levar homens para um ilha deserta. Open Subtitles يُريدُ فقط أَصطحاب شبان إلى جزيره مهجوره
    Tivemos imensa dificuldade em sair de Paris, porque apesar de Paris estar deserta, as estradas estavam repletas de automóveis. Open Subtitles ( لقد واجهتنا صعوبات كبيره فى مغادرة ( باريس لأن الجميع - رغم كون ( باريس ) وقتها شبه مهجوره -
    - É esse o objetivo. À noite, está deserta. Open Subtitles تلك هي النقطه أنها مهجوره في الليل!
    Clark, isto é um cinema abandonado desde que me lembro. Open Subtitles كلارك، هذه سينما مهجوره منذ زمن بعيد.
    Eles descobriram que estava abandonado, cheio de lixo. Open Subtitles وجدوها مهجوره, مليئه بالزباله.
    E vi, o que me pareceu, um veículo abandonado. Open Subtitles ولقد رأيت بأن هنا مركبه كأنها مهجوره
    É um ferry abandonado. Open Subtitles "إنه مكتب "دريك و هو سفينه مهجوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus