E depois, criatura produzidas em laboratório, chamadas "híbridos"... Devastaram a Costa Oeste. | Open Subtitles | ومن ثم كائنات مختبرية اسمها مهجّنة اكتسحت الساحل الغربي |
Mais perguntas que respostas neste momento... após o primeiro ataque de híbridos na Costa Este. | Open Subtitles | الأسئلة أكثر من الأجوبة في هذه الساعة بعد أول هجوم لكائنات مهجّنة في الساحل الشرقي |
Ouvimos dizer que este sítio tinha sido dominado por híbridos há uns anos. | Open Subtitles | سمعنا أن هذا المكان كان يحوي كائنات مهجّنة قبل سنوات |
Existem seis novos híbridos... e precisamos do líquido cérebroespinal de cada um deles. | Open Subtitles | هناك 6 حيوانات مهجّنة جديدة ونحتاج إلى سائل دماغي من كل واحد منها |
E depois, criatura produzidas em laboratório, chamadas "híbridos"... devastaram a Costa Oeste. | Open Subtitles | ثم مخلوقات مصنوعة في المختبرات تسمى "مهجّنة" دمّرت الساحل الغربي |
Passei os últimos dez anos... a criar novas espécies de híbridos... e a espalhá-los pelo mundo. | Open Subtitles | قضيت السنوات الـ10 الأخيرة أشكّل حيوانات "مهجّنة" جديدة وأنشرها في أنحاء العالم |
E depois, criatura produzidas em laboratório, chamadas "híbridos"... devastaram a Costa Oeste. | Open Subtitles | ثم مخلوقات مصنوعة في المختبرات تسمى "مهجّنة" دمّرت الساحل الغربي |
Tinham alguma relação com os híbridos avistados nas proximidades da erupção vulcânica no México, ontem? | Open Subtitles | هل كانت مرتبطة لكائنات مهجّنة تم رصدها قرب فوران البركان في (المكسيك) البارحة؟ |
O Abe disse que precisamos de líquido espinal dos novos híbridos. | Open Subtitles | قالت (إيب) إننا بحاجة إلى سائل شوكي من مخلوقات "مهجّنة" جديدة |