Quando os trouxeste, pensei que tinhas contratado uns palhaços. | Open Subtitles | احضرتهم هنا لاول مرة اعتقدت انهم مجموعة مهرجين |
Têm coragem de ser palhaços bêbedos, o que os torna poéticos. | Open Subtitles | لقد كانت لديهم الشجاعة ليكونوا مهرجين سكرانين مالذي يجعلهم شعراء؟ |
Mas sem animais torturados nem palhaços bêbedos com hepatite! | Open Subtitles | نعم، لكن بدون الحيوانات أو مهرجين السيرك المرضى |
Não. Eu não aceitaria nada dos meus pais, são uns palhaços. | Open Subtitles | كلا, اعني بأني لن آخذ شيء من والديّ إنهم مهرجين |
A Argentina aprovou leis que exigem a presença de palhaços clínicos em hospitais públicos das maiores cidades | TED | أصدرت الأرجنتين قوانين تتطلب وجود مهرجين طبيين في المشافي العامة في أكبر مقاطعاتها. |
Madre Superiora, podemos convidar dois palhaços para actuarem? | Open Subtitles | أيتها الأم المبجله هل طلبت مهرجين للقيام بعرض ؟ |
Aquele tem patos na camisola, e este tem palhaços. | Open Subtitles | هذا الطفل يحتوي قميصه على بط و ألآخر يحتوي على مهرجين |
Querem-me dizer que toda a nossa estratégia defensiva... foi arquitectada por palhaços? | Open Subtitles | اتريد ان تقول لي ان كل ما خططناه كان بمساعدة مهرجين من السيرك |
Os meus homens não são líderes, são palhaços. Tu és um líder. | Open Subtitles | رجالى هؤلاء جيدون و لكنهم ليسوا قادة إنهم مهرجين , أنت من النوع الذى يقود |
Somos os autores de nós próprios, a criar uma novela gigantesca de Dostoievsky acerca de palhaços. | Open Subtitles | نحن مؤلفون أنفسنا نتشارك بتأليف رواية عملاقة لدوستويفسكي من بطولة مهرجين |
Lá só há palhaços, gente que não faz nada, nem nunca há-de fazer. | Open Subtitles | ليسوا سوى مجموعة مهرجين ليس لديهم صفات ولن يحصلوا عليها |
Dez palhaços não cabem no camião. Vamos dois de nós. | Open Subtitles | عشرة مهرجين لا يستطيعون دخول تلك الشاحنة |
Mas para se ter este tipo de reacção, não é necessário ter-se... sabes, palhaços de verdade presentes? | Open Subtitles | لكن للحدوث مثل رد الفعل هذا .... الا يجب أن يكون هناك مهرجين فعلا ؟ |
Não quero ser cortado em pedaços por dois palhaços enormes. | Open Subtitles | لا اريد ان اتقطع الى قطع على يد مهرجين حمقى |
Está certo os teus desenhadores políticos, nos desenharem como palhaços? | Open Subtitles | هل من الصواب أن يقوم رساموا الكاريكاتير السياسي برسمنا كـ مهرجين ؟ |
- Os miúdos adoram-na. - Nada de palhaços. Minha nossa. | Open Subtitles | الأطفال يحبونها, بدون مهرجين اوه, الرئيس غارفي |
Vimos um espectáculo com um burro e não era bem um circo, não tinha palhaços, nem crianças e acho que havia amendoins... | Open Subtitles | ليس بعرض سيرك تقليدي. لم يكن هناك مهرجين أو أطفال. أعتقد أن هناك فول سوداني. |
Olhe para eles, Tenente. São todos palhaços. | Open Subtitles | انظر لهم يا ملازم,الجميع مهرجين |
palhaços e bichos do Zoo reservas adiantadas. | Open Subtitles | مهرجين و حيوانات اليفة تحجز شهر مقدماً |
Não, não havia palhaços neste sonho. | Open Subtitles | لا لم يكن هناك مهرجين في الحلم |
E os principais suspeitos são um palhaço e um acrobata? | Open Subtitles | والمشتبه فيهم الأصلين مهرجين ولاعبي أكروبات؟ |