Obrigada por nos receber tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكرا جزيلاً، لرؤيتنا في غضون مهلة قصيرة كهذه |
Sabes, é um pouco em cima da hora. Posso ter de chegar um pouco atrasada. | Open Subtitles | . تعرف , إنها مهلة قصيرة . قد أتأخر قليلا ً |
E, como sou genial, e por ser em cima da hora, mas sobretudo por ser genial, consegui subir o preço até aos 500 dólares. | Open Subtitles | ولأني عبقرية ولأنها أيضا مهلة قصيرة ولكن غالبا لأني عبقرية |
Não me importo. Foi muito em cima da hora, não tinha disponibilidade. | Open Subtitles | أنا لا أُمانع، كان في غضون مهلة قصيرة و قد تم حجزهُ |
Obrigado por teres vindo tão em cima da hora. Não há crise. | Open Subtitles | أوه ، شكرًا لمجيئك خلال مهلة قصيرة |
É em cima da hora, porque alguém desistiu. | Open Subtitles | هي مهلة قصيرة جداً لأن أحدهم قد انسحب |
Mas, claro, foi um bocado em cima da hora. | Open Subtitles | إنها مهلة قصيرة للأستعداد. |
É muito em cima da hora e nós... | Open Subtitles | ... إنها مهلة قصيرة و نحن |
Estás um pouco em cima da hora... | Open Subtitles | -إنها مهلة قصيرة نوعاً ما |