Ajudar-te-emos a descobrir como o controlar... seja o que for. | Open Subtitles | سنساعدك على إيجاد طريقة للتحكّم به، مهما يكن ذلك |
Olha, seja o que for, é grande e poderoso. | Open Subtitles | اسمعي مهما يكن ذلك الشيئ سوف يكون كبيراً وسوف يكون قوياً |
Mas seja o que for, não pode ser pior do que aquilo que ele está a fazer a ele próprio. | Open Subtitles | ولكن مهما يكن ذلك .. لا يمكن أن يكون أسوء مما يفعله هو بنفسه. |
na verdade, dois... e tenho a certeza que ambos asseguravam que nunca ia estar numa cave a recepcionar dados ou o que quer que seja isto. | Open Subtitles | و أنا متأكدة جدا أنّني كسبتهما مع وعود مكتوبة باليد أنني لن أجد نفسي في الطابق السفلي أدخل البيانات أو مهما يكن ذلك |
O que quer que seja chegará aqui rapidamente. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك سوف يكون هنا خلال فترة وجيزة |
Esta asneira sobre maus pressentimentos, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | كل تلك التفاهات حول ذلك الشعور السيء مهما يكن ذلك الشيء |
- E o Tangles? seja o que for esta merda, pode estar próximo. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك الشيء اللعين، فيمكن أن يكون بجوارنا. |
seja o que for esta merda, pode estar próximo. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك الشيء اللعين، فيمكن أن يكون بجوارنا. |
seja o que for essa coisa vai levar mais tempo a apanhar-nos se ficarmos juntos. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك الشيء اللعين فسوف يعاني وقتاً أصعب وهو يحصل علينا إذا ما بقينا معاً. |
Espero que, seja o que for, não me separe de... | Open Subtitles | أتمنى، مهما يكن ذلك ... أن لا يمنعني من إكمال |
Eu não sei, mas seja o que for, o Nick não está envolvido. | Open Subtitles | لا أعلم، و مهما يكن ذلك الأمر فأن (نيك) ليس طرفاً بهِ |
Se fizermos isto, o que quer que seja, fazemo-lo de acordo com as minhas condições. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك مهما يكن ذلك الامر نفعلها فقط بناء على شروطي |