"مهمة لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • importante para mim
        
    • um trabalho para mim
        
    Preciso muito de desabafar e sinto que podes vir a ser muito importante para mim. Open Subtitles أحتاج لشخص اُحادثه الآن وأشعر بأنكِ مهمة لي في حياتي
    - Eu sei que a ideia não te agrada, acredita, mas é importante para mim. Open Subtitles أمّي، أفهم أنّكِ لستِ معجبة بالفكرة صدّقيني، لكنها مهمة لي
    Quero que saiba que a sua casa é um lugar sagrado e a sua privacidade é importante para mim. Open Subtitles أريدُكِ أن تعلمي أنَّ منزلكِ مكانٌ مقدّس وخصوصيتُكِ مهمة لي.
    TMD: Vou fazer-vos voltar a esse momento e à razão de ser tão importante para mim e para a minha querida amiga Vanessa. TED وسأعود مرة أخرى إلى هذه اللحظة ولماذا هي لحظة مهمة لي ولصديقتي العزيزة (فانيسا).
    Se tem um trabalho para mim, diga qual é. Open Subtitles إذا كان لديك مهمة لي فاخبرني فحواها
    O Dennis Flynn tem um trabalho para mim. Open Subtitles (دينيس فلين) عنده مهمة لي.
    Isto é importante para mim! Somos amigos. Open Subtitles أنتِ مهمة لي أنتِ صديقة
    Esta viagem é importante para mim. Open Subtitles هذه الرحلة مهمة لي
    Ela não é importante para mim. Open Subtitles إنها ليست مهمة لي
    É um episódio importante para mim. Open Subtitles هذه حلقة مهمة لي
    e isso é importante para mim. Open Subtitles وهذه صفقة مهمة لي
    Ela também é importante para mim, Michael. Open Subtitles إنها مهمة لي أيضا يا مايكل
    A familia é muito importante para mim. Open Subtitles ان عائلتي مهمة لي
    Esta eleição é importante para mim. Open Subtitles اسمعي، هذه الانتخابات مهمة لي
    A minha compensação sempre foi importante para mim. Open Subtitles مكافئاتي كانت دائما مهمة لي
    Mas o seu objectivo original é importante para mim. Open Subtitles ولكن نيته الأصلية مهمة لي
    E tu és importante para mim. Open Subtitles وأنت مهمة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus