Sem elas nunca conseguiremos andar pelos canos abaixo da ala psiquiátrica. | Open Subtitles | دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين |
Um dos canos de água quente rebentou e inundou todas os ventiladores. | Open Subtitles | كُسرت إحدى مواسير المياه الساخنة وأغرقت كل فتحات التهوية |
Sim. Estou a tirar os canos com fugas da casa de banho de cima. | Open Subtitles | نعم، إنني أفكك مواسير الحمام العلوي المسربة للماء |
Ele é invulgar pelo modo como desapareceu pelo cano de esgoto. | Open Subtitles | إنه قضية مختلفة, وخاصة الطريقة التي اختبأ بها في مواسير المجاري. |
Três minutos depois, estava no cano de esgoto. | Open Subtitles | وبعدها بثلاث دقائق, كنت فى مواسير المجارى |
Agora podemos ter canalização interna tal como têm na prisão de mulheres. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء |
Se não tivesses sido acusado, já tínhamos a canalização. | Open Subtitles | نعم إن لم تكن سببت لنفسك تهمة كان ليصبح عندنا مواسير الآن |
O relatório preliminar do médico legista indica que as armas do homicídio, no plural, eram provavelmente tubos de chumbo estriados com uma polegada de diâmetro. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
Tem uma boa estrutura e acabamentos de meados do século. Tem canalizações de cobre... | Open Subtitles | الهيكل رائع والتفاصيل من منتصف القرن رائع، مواسير نحاسية جديدة |
Sem ela nunca conseguiremos andar pelos canos por baixo da ala psiquiátrica. | Open Subtitles | دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين |
O primeiro tipo a quem liguei disse-me que tinha de colocar canos novos em toda a casa. | Open Subtitles | أول رجل اتصلت به أخبرني أن عليّ تجديد مواسير المنزل بأكمله |
Sim, há um... São só canos rotos. Eu sabia. | Open Subtitles | نعم ، هنالك ... مجرد تسريبات مواسير. كنت أعرف. |
(Risos) Encontrei uma ventoinha de um tractor. um amortecedor, canos de PVC. | TED | (ضحك) وجدت مروحة حاصدة، ممتص صدمات، مواسير بلاستيكية. |
canos de aço e tacos de basebol. | Open Subtitles | مواسير حديديه ومضارب بيسبول |
As casas tem canos e são feitos de... | Open Subtitles | البيوت لها مواسير وهم يصنعونها من... |
A merda que saía dos canos deles corria pela encosta da Colina de Aegon, ao longo da Travessa dos Curtidores e passava em frente à minha porta, no Beco do Gin. | Open Subtitles | بالقرب من البراز الذي كان يُصّب من مواسير مراحيضهم والذي كان يتدفق من جانب ... (تل (إيجون مروراً بطريق (تانر)، ووصولاً إلى عتبة بابي |
Para fazer cano galvanizado. | Open Subtitles | لصنع مواسير مطلية بالزنك |
Sabe, acho que a canalização do 2 está entupida. | Open Subtitles | أو تعلم، أعتقد أن هناك عطبًا في مواسير الغرفة 2 |
Lembrei-me de vir ajudar na canalização. | Open Subtitles | ففكرت في مساعدتك في وضع مواسير المياه |
Este filme parece mostrar pacientes de um hospital Soviético a serem fechados numa sala que estava ligada aos tubos de escape de um carro e de um caminhão. | Open Subtitles | هذا الفيلم حقيقى يعرض مرضى من مستشفى سوفيتية يًحبسوا فى غرفة مُوصّلة إلى مواسير عادم سيارة و شاحنة |
Ele não quer saber das crianças. Só faz é congelar canalizações e meter-se na minha caça aos ovos. | Open Subtitles | إنه لا يكترث بالأطفال كل ما يفعله هو تجميد مواسير المياه والعبث بمخابئ البيض لدي. |