"مواطن صالح" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom cidadão
        
    • um cidadão honesto
        
    E a melhor maneira de começar um dia cheio de diversão... sendo um bom cidadão... é com um pequeno-almoço saudável, rico em pães e grãos. Open Subtitles و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب
    Não se deve falar com estranhos, mas é óbvio que sou um bom... cidadão. Open Subtitles أعرف نصحوك ألا تحادث الأغراب، لكنني .. مواطن صالح
    Eu só fiz, o que qualquer bom cidadão faria. Open Subtitles أنا فقط عملت ما أيّ مواطن صالح سيفعله.
    Vincenzo Cortino, era um cidadão honesto, tentando ter sucesso no negócio do azeite. Open Subtitles كان مواطن صالح اعتمد على الراتب وعمل بمصنع لزيت الزيتون بمنهاتن
    O Freddy cumpriu a sua pena, tem sido um cidadão honesto há 20 anos. Open Subtitles فريدي قضى محكوميته، و هو مواطن صالح طوال عشرين عام.
    Não, nunca tive problemas com o Dougie, de todo. Ele é um... cidadão honesto. Open Subtitles ‫كلا، لم أواجه قط مشكلة مع (دوغي) ‫إنه مواطن صالح
    Um bom cidadão que, por acaso, sabia que um vizinho tinha na sua posse Open Subtitles مواطن صالح صادف انه يعلم عن حيازه جاره لمنشورات
    É um ser humano decente e um bom cidadão. Open Subtitles واضح انك انسان نظيف و مواطن صالح
    Há um preço a pagar por se ser bom cidadão. Open Subtitles لكى تكون مواطن صالح يجب أن تدفع الثمن
    E tu és apenas um bom cidadão disposto a ajudar, certo? Open Subtitles وأنت مواطن صالح تريد المساعدة، صحيح ؟
    Tentaram fugir. Fiz o que qualquer bom cidadão faria. Open Subtitles "لقد هربوا، وقمت بما كان سيفعله أي مواطن صالح"
    Perdoe-me por ser um bom cidadão. Open Subtitles أعذرونى لأننى مواطن صالح
    De eu ser um bom cidadão. Open Subtitles بكوني مواطن صالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus