Ele vai ler-lhe sermões todas as noites. Antes de se deitarem! | Open Subtitles | ـ سيقرأ مواعظ فيردس كل ليلة ـ قبل ذهابهم الى الفراش |
Isto são sermões literais, escritos por um pastor. | Open Subtitles | إنّها مواعظ بالمعنى الحرفيّ، مكتوبة بواسطة كاهن |
Eles não nos dão apenas sermões sobre isto. | TED | هم فقط لا يعطونا مواعظ عن ذلك |
Tem mais algumas palavras sábias, Chefe? | Open Subtitles | أهناك أيّ مواعظ يا زعيم؟ |
Não tenho palavras sábias. | Open Subtitles | ليس لديّ مواعظ |
Lá estava a tia a falar como se estivesse a ler um sermão. | Open Subtitles | كانت خالتي تقول حكم كما لو كانت تقرأ مواعظ |
Vamos a um sermão do nosso guru espiritual em Panaji. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لحضور مواعظ المعلم الروحي (سوامي) في (بانجي) |
Isto vai dar-te material para mais três ou quatro sermões. | Open Subtitles | سيعطوك مواد لثلاث أو أربع مواعظ |
Era um dos sermões favoritos do meu pai. | Open Subtitles | لقد كانت واحدة من مواعظ أبي المفضلة. |
Sem julgar, sem passar sermões, só um ouvido amigo. | Open Subtitles | لا احكام أو مواعظ فقط أستمع لك |
Tenho comigo os sermões, de Fordyce, que falam muito eloquentemente de todos os assuntos morais. | Open Subtitles | معي مواعظ (فوردايس) و التي تتحدث عن كل المسائل الأخلاقية بفصاحة |
Conhece os sermões de Fordyce, menina Bennet? | Open Subtitles | هل تعرفين مواعظ (فوردايس) يا آنسة (بينيت)؟ |
Kevin, por favor. Sem sermões, estou fraco. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على تأمين صحي - رجاءاً يا (كيفين)، لا مواعظ - |
Passo a passo: sermões para toda a vida? | Open Subtitles | "خطوة بخطوة: مواعظ للحياة اليوميّة؟" |
Escreve belos sermões. | Open Subtitles | نعم -إنه يكتب مواعظ رائعة |
Aonde foram? O Swami Chinmayanand deu um sermão em Panaji. | Open Subtitles | كان لدى السيد (سوامي تشنماياناند) مواعظ في (بانجي)، وجميعنا حضرناها |