A minha filha não tem idade legal. Não se pode casar sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي |
Nos mudarmos sem o meu consentimento merece meu mau-humor, não acha? | Open Subtitles | أظن أن يتم إقتلاعي من غير موافقتي يستحق هذا العبوس، أليس كذلك؟ |
Muitas coisas foram feitas sem meu conhecimento ou minha aprovação. | Open Subtitles | تم القيام بالعديد من الأشياء بدون علمي أو موافقتي |
Oh, eu sinto muito ,Mark, porque se você esta parado na minha porta pra, pedir minha permissão pra sair com minha filha, | Open Subtitles | أنا اشعر بحرية, مارك, لأنه ان كنت واقفا عند عتبة بابي في هذه اللحظة تريد أن أعطيك موافقتي لمواعدة ابنتي |
Na verdade, quando sei que informação está a ser partilhada e pedem explicitamente a minha autorização, quero que alguns sites entendam os meus hábitos. | TED | في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي. |
Vejo o teu ponto de vista. Mas não tenho a certeza se concordo. | Open Subtitles | أنا أفهم وجهة نظرك ولكني لست متأكداً من موافقتي عليها |
Tenho muito ajuda. Por favor. Tem a minha bênção. | Open Subtitles | لدي الكثير من المساعدين , رجاءً , أمنحكِ موافقتي |
- Apenas com o meu consentimento. E acredita que não estava para lá inclinado. | Open Subtitles | بموافقتي فقط ولم تكن موافقتي على وشك الصدور |
Quando ela pediu o meu consentimento, só me apeteceu pegar nela e fugir. | Open Subtitles | و عندما طلبت موافقتي اردت ان اخذها و اهرب لكنني كنت خائفة انها لن تتركه |
Não podes assinar nada sem o meu consentimento. | Open Subtitles | لا تستطيع التوقيع على أي شيء بدون موافقتي |
Ninguém vai fugir, lutar ou fazer outra coisa sem o meu consentimento. | Open Subtitles | لن يكون هناك هروب أو عراك او أي شيء آخر بدون موافقتي |
Não pedi para matarem e nenhum dos meus iam agir sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ولا احد من جماعتي ستصرف بدون موافقتي هل انت متأكد ؟ |
Sobre querer contratar um detective privado para encontrar o nosso filho e quer a minha aprovação. | Open Subtitles | عن الرغبة في إستئجار محقق لإيجاد طفلنا ، وتريد موافقتي |
Era como se estivesse a pedir a minha aprovação. | Open Subtitles | وكان الأمر كأنها بطريقة ما كانت تحاول أخذ موافقتي |
Procuras constantemente a minha aprovação, o que é estranho, quando o que queres é um homem. | Open Subtitles | تسعى وراء موافقتي دائماً وهذا أكثر ما أكرهه |
Eles não têm que ter a minha permissão ou algo assim? | Open Subtitles | ولكن أليس عليهم الحصول على موافقتي أوشيء من هذا القبيل؟ |
Ao obter a minha permissão, ela ganhou a minha confiança total e, até hoje, é uma das minhas melhores amigas. | TED | بطلبها موافقتي حصلت على ثقتي التامّة ولا تزال حتى اليوم واحدةً من أفضل أصدقائي. |
Não consigo ver! Não podem perder um dente nem destruir nada sem minha permissão, ok? | Open Subtitles | لن تخسر كلتيهما ولن تنمو ولو قليل من دون موافقتي |
Ao todo, há mais de 150 sites que estão agora a rastrear a minha informação pessoal, a grande maioria sem a minha autorização. | TED | وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي. |
Mason pode ter recomendado você para director da CTU, mas você precisa da minha autorização para continuar nesse cargo. | Open Subtitles | جورج ماسون قد أوصى بأن تدير الوحدة ولكنك تحتاج إلى موافقتي |
Se tentares levá-la deste hospital sem a minha autorização, chamo a Polícia e mando-te prender. | Open Subtitles | لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك |
concordo, e nenhuma das ideias precisou do meu consentimento. | Open Subtitles | أتفق معك , و هذا لا يحتاج إلى موافقتي |
Agora, se quer ir procurar por ela... e suponho que vai, tem a minha bênção. | Open Subtitles | والآن إن أردتَ الذهاب للبحث عنها وأنا أفترض إنكَ ستذهب فلديكَ موافقتي |
E imagino que não receba pontos por não dizer sim. | Open Subtitles | أفترض أنّي لا أستحقّ بعض النقاط على عدم موافقتي |
Então tens a minha benção para voltar à equipa de futebol. | Open Subtitles | إذاً لك موافقتي بالأنضمام مجدداً لنادي كرة القدم.. |