"موالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • leal
        
    • fiel
        
    • fiéis
        
    • leais
        
    E quando os romanos nos acusarem, continuarás a ser leal nessa altura, com uma espada na mão? Open Subtitles وعندما تهمة لنا الرومان، سوف تكون لا تزال موالية ذلك الحين، بحد السيف في يدك؟
    Esta aldeia foi sempre leal à Coroa e eles odeiam-nos por isso. Open Subtitles لطالما كانت هذه البلدة موالية للتاج البريطاني لهذا كرهنا المتمردون
    Tu e eu ainda poderíamos se sócios, se não fosses tão leal, Open Subtitles أنا وأنت لا يزال الحصول على جنبا إلى جنب، إذا لم تكن موالية ذلك.
    Está na hora de parar de ser fiel ao Shishio. Open Subtitles حان الوقت لتتوقف عن أن تكون موالية لShishio.
    Macacos fiéis à volta dele. Open Subtitles ‫تحيط به قردة موالية له
    leais mercenários protegem-na, liderados por este homem Scud. Open Subtitles هى محمية من قبل فرقة موالية من المرتزقه بقياده هذا الرجل ســكود
    Uma lembrança de que deves ser-me leal, só isso. Open Subtitles للتذكير فقط ان كنت يجب أن تظل موالية للي. هذا هو كل شيء. هل هذا كل ما كان؟
    Se não estou à tua altura, porque nos é ela leal, em vez de a ti? Open Subtitles إن لم أكن بمستواك لمَ هي موالية لنا عوضاً عنك؟
    É a última cidade leal no vale. Open Subtitles إنها آخر مدينة موالية في هذا الوادي
    Isso não significa que me seja leal. Open Subtitles هذا لا يعني أنها ستكون موالية لي
    Porque deve ela ser leal connosco? Ela é um problema. Open Subtitles فلمَ سيتوجب عليها أن تكون موالية لنا؟
    Um que vai precisar de um leal segundo em comando. Open Subtitles أحد الذين يتطلب ثانية موالية في الأمر.
    Sou leal ao Rei Joffrey, o meu único verdadeiro amor. Open Subtitles أنا موالية للملك جوفري حبي الوحيد ..
    A aldeia dela era leal à rebelde dinastia Song. Open Subtitles [رجل يتحدث اللغة الإنجليزية] قريتها كانت موالية للسلالة سونغ المتمردين.
    Numa zona urbana e leal ao Califado. Open Subtitles في منطقة عمرانية موالية لجيش الخلافة
    Julia, sei que estamos a ser muito chocantes, e tu estás a ser elegantemente leal, mas o melhor é ires-te preparando. Open Subtitles جوليا) ، أعرف أننا صدمناك) وأنت موالية لها لكنك ربما تريد إثبات نفسك
    Meu senhor! A Gwen sempre foi uma serva leal e fiável! Open Subtitles سيدي,لطالما كانت(جوين)خادمة موالية ومؤتمنة
    Sou fiel ao meu clã e ao meu rei. Open Subtitles أنا موالية لعشيرتي إلي ملكِي
    A Mab tem sido fiel à congregação desde sempre. Open Subtitles ماب) كانت موالية للخلية) طوال الوقت
    Encenámos um falso salvamento do Fayed por membros da CTU que se fizeram passar por membros de uma célula terrorista, fiéis ao Habib. Open Subtitles نصبنا عملية إنقاذ مزيفة لـ(فايد) من قِبَل ...عملاء للوحدة متنكرون فى شكل (أعضاء بخلية إرهابية موالية لـ(حبيب
    Encenámos um falso salvamento do Fayed por membros da CTU que se fizeram passar por membros de uma célula terrorista, fiéis ao Habib. Open Subtitles قمنا بنصب عملية إنقاذ مزيفة ...لـ(فايد) من قِبَل عملاء من الوحدة متنكرين فى شكل أعضاء (من خلية إرهابية موالية لـ(حبيب
    Mais pessoas leais e subservientes a Roma. Open Subtitles مزيد من الشعوب موالية لخدمة روما
    As tropas são totalmente leais a ele! Open Subtitles إن القوات بالكامل موالية له كيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus