O governo não teria forjado as vossas mortes se não tivesse uma boa razão, e nada disto muda isso. | Open Subtitles | الحكومة لن تزيّف موتكم إلاإذاكانلديهاسبباًجيداً لهذا، وأياًمن هذالايغير شيء. |
Sem ofensa, malta, mas acho que as vossas mortes nem chegavam aos jornais. | Open Subtitles | لا أقصد الاهانة يا رفاق ، لكن .. لا أعتقد أن موتكم سيظهر في الصحف |
E irei chorar as vossas mortes, que irão ser horriveis, dolorosas e... sem honra nenhuma. | Open Subtitles | وسوف أنعي موتكم والذي سيكون بطريقة مرعبة ومؤلمة |
Doravante, até ao dia da vossa morte... onde quer que vocês estejam... cada fuzileiro é vosso irmão. | Open Subtitles | من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم |
Presumo que foi por isso que fingiram a vossa morte, certo? | Open Subtitles | أعني ، أفترض لهذا السبب زيّفتم موتكم ، صحيح ؟ |
Está na altura de morrerem, seus filhos da puta! | Open Subtitles | حان وقت موتكم ايها الاوغاد حان وقت موتكم ايها الاوغاد |
Lembrem-se deste dia porque hoje é o dia que morrerão! | Open Subtitles | تذكروا هذا اليوم أيها الرجال فاليوم هو يوم موتكم |
E farei com que a vossa destruição seja rápida e indolor. | Open Subtitles | وسوف أجعلُ موتكم سريعاً وغير مؤلم |
Mas as vossas mortes tornarão essa concessão irrelevante. | Open Subtitles | ولكن موتكم سيجعل ذلك الامتياز لا صلة له بالموضوع |
Todos me culpam pelas vossas mortes... | Open Subtitles | تلومونني على موتكم. |
As vossas mortes já foram explicadas. | Open Subtitles | أسباب موتكم تم تفسيرها مسبقاً |
Anos após as vossas mortes, as pessoas continuam encantadas. | Open Subtitles | سنوات بعد موتكم, ما زال الناس |
A Peregrina vem atrás de ti, Chronos. As vossas mortes são apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | المهاجرة قادمة لكم يا (كرونوس)، موتكم مسألة وقت وحسب |
O sangue das vossas mortes será a eternidade da nossa ressurreição! | Open Subtitles | ودماء موتكم... ستكون... أبدية بعثنا! |
A Igreja da Unidade Papal pede desculpa pela vossa morte. | Open Subtitles | كنيسة المركز الرئيسي البابوي تعتذر عن موتكم.. |
Vou dedicar a minha vida à vossa morte. Esta guerra não vai acabar. | Open Subtitles | عمدت طوال حياتي إلى موتكم هذه الحرب لن تنتهي |
A vossa morte servirá de aviso ao vosso povo para não voltar a intrometer-se nas nossas operações. | Open Subtitles | سيكون موتكم تحذيراً لشعبكم... كي لا يتطفل على عملياتنا في المستقبل |
E eu comprei-vos para que possa lucrar com a vossa morte. | Open Subtitles | واشتريتكم لأنتفع من موتكم |
Simulamos a vossa morte num incêndio. | Open Subtitles | وسنزيف موتكم في حريق بالمنزل |
Meus queridos irmãos, quando morrerem o vosso território será um colectivo. | Open Subtitles | أخوتي الأعزاء، عند موتكم... ...قطاعاتكم ستظل داخل المجموعة |
As probabilidades de vocês morrerem e de precisarem de mim como tutora são de 5 por cento, no máximo. | Open Subtitles | إحتمالات موتكم واحتياجكم لي لأرعى الطفلة هذه الفرص تقدّر بـ 5% على الأكثر |
À vossa, por terem feito o vosso trabalho e por se terem mantido vivos. | Open Subtitles | هذه لكم لقيامكم باعمالكم ولعدم موتكم |
Mantenham-se fortes... pois esta não será a noite em que morrerão, garanto-vos. | Open Subtitles | إبقوا أقوياء هذه الليلة ليست ليلة موتكم وأنا ساتأكد من ذلك |
Preparem-se para enfrentar a vossa destruição! | Open Subtitles | أستعدوا لمواجهة موتكم |