"موتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • da morte
        
    • morte da
        
    • a morte
        
    • morte do
        
    • morte de
        
    • Death Talon
        
    • na morte
        
    • pela morte
        
    Não falávamos da morte do Ken nem dos nossos planos. Open Subtitles نحن لمْ نتكلمْ حول موتِ كين، أو عن خططنا
    A excepção seria no caso da morte do detentor do cofre. Open Subtitles الإستثناء كَانَ في الحدثِ موتِ حاملِ مفتاح الصندوقَ.
    Estas foram tiradas por uma câmara de tráfego na Rua Blue Diamond na noite da morte da Cindy. Open Subtitles هذه أُخِذتْ مِن قِبل a آلة تصوير مرورِ على الطريقِ الماسيِ الأزرقِ ليل مِنْ موتِ cindy.
    Mas enquanto me preparava para investigar a morte de Iris R., outros acontecimentos se impunham. Open Subtitles لكن بينما أنا كُنْتُ أَستعدُّ لتَحرّي موتِ آيريس آر . ، الأحداث الأخرى فُرِضتْ.
    Isto é uma Death Talon. Open Subtitles هذا a مخلب موتِ.
    depois da morte do Beecher, temos uma conta que arrumar. Open Subtitles دعني أقولُ لَك بعدَ موتِ بيتشَر أنتَ و أنا لدينا حِساب و سنُصفيه
    Depois da notícia da morte de Veer, Zaara cancelou o casamento Open Subtitles بعد ان سمعت عن موتِ فير ألغت زارة الزواج
    Na noite da morte de Mrs. Hooper, a que horas chegou? Open Subtitles الليل مِنْ موتِ السّيدةِ هوبير، وَصلتَ إلى هناك متى؟
    A missão já é suficientemente perigosa sem uma visão da morte do Seeker. Open Subtitles هذه المهمه خطيرة بما فيه الكفاية .ناهيك عن رؤية عن موتِ الباحثَ
    Ela culpou as RAPs pela morte da sua mãe durante o lanche na escola, e um dos professores ouviu-a. Open Subtitles ولامت المحتلّين على موتِ أمِها. وأثناء الغداء بالمدرسة سمِعها أحدُ المدرّسينَ بالصدفة.
    Porque quer recrear a noite da morte da sua esposa? Open Subtitles لأن يُريدُ التَسْلِية ليل موتِ زوجتِه؟
    O Sr. Deasey vai efectuar questões sobre a morte da esposa do Sr. Quayle. Open Subtitles السّيد Deasey سَيَستفسرُ إلى موتِ زوجةِ السّيدِ Quayle.
    Quando alguém me pergunta sobre a morte de minha filha, respondo que foi um acidente, mas em realidade não foi. Open Subtitles عِندما يسألني الناس عن موتِ ابنَتي أقولُ لهُم بأنَ ذلكَ حادثاً لكن لم يكُن ذلكَ حادثاً لقد كانَ ما يجبُ أن يكون
    Devo lembrá-lo que ela adoeceu com a morte do pai? Open Subtitles هل لي أن أذكّرك أنّ سبب مرضها يعودُ إلى موتِ والدها؟
    E pensei que... se você estivesse esperando o momento apropriado após a morte de Daniel Post. Open Subtitles وأنا إعتقدتُ، إذا أنت كُنْتَ تَنتظرُ الكمية الملائمة للوقتِ للعُبُور بعد موتِ بريدِ دانيال،
    É uma Death Talon. Open Subtitles ذلك a مخلب موتِ.
    De acordo com a informação que nos chegou você foi acusado e condenado num assalto numa luta que resultou na morte do seu irmão. Open Subtitles طبقاً للمعلوماتِ التى وصلت إلينا أنت متّهم ومُدَان بالهجومِ المُهَيَّجِ في الشجار الذي نَتجَ عنه موتِ أَخِّيكَ
    Ele está furioso pela morte do irmão e culpa as pessoas que venderam a droga. Open Subtitles لذا هو منزعج بشأن موتِ أَخِّيه، و يَلُومُه على الناسِ الذين باعوه مخدّراتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus