Jansky acabou por fazer uma descoberta histórica, que os corpos celestiais transmitem ondas de rádio bem como ondas de luz. | TED | لقد إكتشف جانسكي إكتشافاً تاريخياً, وهو أن الأجسام السماوية يمكن أن تصدر موجات راديو فضلاً عن موجات الضوء. |
Assim como o ar transporta ondas sonoras, eles acreditavam que havia um meio transportando as ondas de luz. | Open Subtitles | تماما كما يحمل الهواء الموجات الصوتية، يعتقدون انه لا بد من وجود وسيلة تحمل موجات الضوء. |
É verdade. A cor não é mais do que a medida de quão rapidamente as ondas de luz ondulam. | TED | هذا صحيح. اللون ليس أكثر من مقياس لمدى سرعة تموج موجات الضوء. |
Pensarei em vocês sempre que as partículas na atmosfera apanharem as ondas de luz e difundirem-se. | Open Subtitles | سوف أفكر فيك كلما كانت الجزيئات في الغلاف الجوي تحتجز موجات الضوء و تبعثرها |
As ondas de luz vibram aleatoriamente em todas as direcções. | Open Subtitles | تتذبذب موجات الضوء عشوائياً في كل الاتجاهات |
Como as ondas sonoras percorrem o ar, as ondas de luz devem percorrer algum meio no espaço. | Open Subtitles | هذا يبدو كموجات صوتية تُسافر عبر الهواء موجات الضوء يجب ان تسافر عبر وسيط في الفضاء |
ondas de luz de alta frequência parecem violetas, ondas de luz de baixa frequência parecem vermelhas, e as frequências intermédias parecem amarelas, verdes, laranjas, etc. | TED | موجات الضوء ذات الترددات العالية تبدو بنفسجية، موجات الضوء ذات الترددات المنخفضة تبدو حمراء، وبينهما تبدو الترددات صفراء، خضراء، برتقالية، وهكذا. |
Os comprimentos das ondas de luz são transformados em cores. | TED | وتتحول موجات الضوء إلى ألوان. |
O nada que fora vislumbrado por Torricelli e Pascal agora parecia ser algo, uma substância misteriosa que transportava ondas de luz. | Open Subtitles | العدم الذي لمح من قبل (توريتشيللي) و(باسكال) - يبدو الآن أن يكون شيئا مادة غامضة التي تنقل موجات الضوء. |
A razão pela qual não podemos ver esta luz antiga deve-se ao fato de à medida que o Universo se expandiu, as ondas de luz foram esticadas e transformadas em ondas de rádio e micro-ondas. | Open Subtitles | والسبب الذي يمنعنا من رؤية هذا الضوء القديم، هو انه عندما يتوسع الكون فإن موجات الضوء تتمدد وتتحول الى شكل موجات الراديو والمايكروويف |
E ouve isto: "As papilas do choco são únicas na sua habilidade de polarização rápida de ondas de luz reflectidas e mudança de cor da pele da criatura." | Open Subtitles | وإستمعواللتالي... "إن حليمات الحبار فريدة من نوعها في قدرتها السريعة على إستقطاب موجات الضوء المنعكسة |