"موجوداً هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • existia
        
    • estava lá
        
    • lá estar
        
    Talvez haja algo aí que não existia antes Open Subtitles لربما هناك شيء لم يكن" "موجوداً هناك من قبل
    Talvez haja algo aí que não existia antes Open Subtitles لربما هناك شيء لم يكن" "موجوداً هناك من قبل
    Talvez haja algo aí que não existia antes Open Subtitles لربما هناك شيء لم يكن" "موجوداً هناك من قبل ما هو؟
    Agora, a minha secção do G2 diz que ele não estava lá. Open Subtitles والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك
    Ele estava lá. Nós caimos juntos da àrvore. Open Subtitles يجب أن يكون موجوداً هناك . لقد سقطنا من الشجرة سوياً
    Além disso, isso não vai lá estar. Open Subtitles وبالأضافه فهذه الشيء لن يكون موجوداً هناك
    Os jornais publicaram a lista dos reclusos. E ele estava lá quando aquilo ardeu. Open Subtitles أعني، أوردت الصحف أسماء المساجين وكان موجوداً هناك عند حدوث الواقعة
    - Não precisou. Porque, na verdade, não estava lá. Open Subtitles لم يتوجب عليه ذلك، لأنه لم يكن موجوداً هناك
    Porque era aí que estava quando a encontrei. estava lá. Open Subtitles لأننى كنت موجوداً هناك عندما وجدته
    Antes dela morrer ela disse-me que queria que eu ficasse com ele,para me fazer lembrar dela, mas...quando foi a procura dele na caixa de joias dela, já não estava lá. Open Subtitles وقبل ان تموت اخبرتني انها ارادت ان احتفظ بالعقد لكي اتذكرها دوماً لكن.. عندما بحثت عنه في صندوق مجوهراتها لم يكن موجوداً هناك
    O tal Harry devia lá estar, mas não passou a noite com ela porque eu estava lá. Open Subtitles أعتقد أن (هاري) كان موجوداً هناك. لكنه لم يكن نائماً معها، لأنني أنا من كنت.
    Que não devia lá estar Open Subtitles و الذي لا يجب أن يكون موجوداً هناك ؟
    Meu Deus, ainda pode lá estar. Open Subtitles يا إلهي ، ربما يكون ما زال موجوداً هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus