"موجود بالفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • já está
        
    • já existem
        
    • já existe
        
    Isso quer dizer que "A.D." já está em Welby? Open Subtitles هل هذا يعني أن آي دي موجود بالفعل في ويلبي ؟
    No fundo, estamos a ligar um aparelho que já está montado. Open Subtitles نحن نعمل بشكل أساسي بتشغيل جهاز موجود بالفعل
    E ele diz que já está na equipa. Open Subtitles و، أه، يقول انه موجود بالفعل في الفريق.
    Mas não creio que tenhamos de adicionar artificialmente mais dificuldades do que já existem. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن علينا أن إضافة المزيد من المعاناة بشكل مصطنع مما هو موجود بالفعل
    Trelas sem fios já existem, Axle. Não são campeãs de vendas. Open Subtitles المقود اللاسلكي موجود بالفعل (أكسل) لكنه لا يجذب الزبائن
    Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل
    Como é que se para um líquido que já está num poço? Open Subtitles كيف وقف السائل موجود بالفعل في المجرى؟
    Lao Tzu diz que se procura em todo o lugar, e ainda assim não se encontra o que se procura, é porque o que procura já está consigo. Open Subtitles قال (لاوزي) أنّه لو بحثت في كلّ مكان ومع ذلك لمْ تجد ما تسعى إليه -لأنّ ما تسعى إليه موجود بالفعل في حوزتك
    Por causa disso, o VAM da Ares 4 já está na Cratera Schiaparelli à espera. Open Subtitles ونتيجة لذلك فأن مكوك صعود المريخ للبعثة (آريس 4) موجود بالفعل في فوهة (شياباريلي) تنتظر فحسب
    Mas o genial é imitarmos um assassino que já existe. Open Subtitles لكن اليك الجزء العبقريّ نحن نقلد قاتل محترف موجود بالفعل
    uma declaração de independência fará de nós, algo que não somos, mas antes se devemos declarar como facto, algo que já existe. Open Subtitles بمعنى نحن جعلنا لأنفسنا حقيقة من لا شيء لكن ماذا أن جعلنا الحقيقة شيء موجود بالفعل
    Ou só trouxe à cima o mal que já existe em mim? Open Subtitles أم أخرج ذلك الظلام الذي موجود بالفعل هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus