| Pelo menos poderias nos dizer-nos o que está no menu. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة. |
| O ADN do meu filho está no lenço também? | Open Subtitles | هل الحمض النووي لأبني موجود على الوشاح أيضاً؟ |
| O que está no momento no espaço cibernético não é tão divino assim. | Open Subtitles | ما هو موجود على الإنترنت الآن أقلّ مما مع القسّ |
| O camarote não está em nome dele e não tem cartão de crédito. | Open Subtitles | ولكن الكبائن لا تحمل اسمه وهو غير موجود على بطاقات الائتمان |
| Não acreditam que seja inocente, a assinatura dele está em todos os documentos. | Open Subtitles | إنهم لم يقتنعوا بأنه بريئ كما أن إمضاءه موجود على كل المستندات |
| O teu nome está num contrato de aluguer de um prédio, que foi utilizado por terroristas para planear o ataque de hoje. | Open Subtitles | اسمك موجود على عقد عقار كان يستخدمه الإرهابيون للتخطيط لهجمات اليوم |
| É claro, há vezes em que apanhamos o que está no chão e colocamos na boca. | Open Subtitles | بالطبع ، هناك أوقات لتلتقط ما هو موجود على الأرض وتضعها في فمك |
| Tem razão. Esta estrada não está no mapa. | Open Subtitles | انت على صواب هذا الطريق ليس موجود على الخارطة |
| Se tu estiveres certo, o relatório do crime está no banco da frente do meu carro. | Open Subtitles | اوه.. وإن كنت صادقا فالسجل موجود على مقعد سيارتي الأمامي |
| Há lá alguma coisa que não está no mapa. | Open Subtitles | -هناك مكان ما هناك غير موجود على الخريطة |
| Está na cantina. está no bambu. | Open Subtitles | إنّه بصالة الطعام، موجود على الخيرزان بالخارج. |
| O suspeito está no continente com 9 frascos de varíola. | Open Subtitles | مشتبهنا موجود على القارة الأمريكية مع 9 قارورات لداء الجدري. |
| Metade da tua cara está no teu colo, não podes ser tu! | Open Subtitles | شطر وجهك موجود على ركبتك. لا يمكن أن تكون أنت. |
| Muito obrigada. O meu número está no folheto se tiverem perguntas. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، مجدداً رقم هاتفي موجود على الورقة إذا كان لديك أيّ أسئلة. |
| O número do hotel está no frigorífico. | Open Subtitles | في حالة احتجت رقمي في الفندق فهو موجود على الثلاجة |
| Tudo antes disso está em microfilme, mas temos o suficiente. | Open Subtitles | كل ما قبلها موجود على الشرائط لكن لدينا ما يكفي هنا |
| Um documento de rendição. É o que está em cima da mesa. | Open Subtitles | وثيقة الأستسلام هي ما موجود على الطاولة الحوار |
| está em jogo tudo aquilo que temos. | Open Subtitles | كل شيء موجود على الطاولة الأن والذي ليس لنا يتحمل الامر فقدانه |
| A prova do massacre destes soldados está num vídeo de uma câmara de capacete. | Open Subtitles | التي حدثت من قبل الجنود موجود على كاميرا تصوير خاصة أين ذلك الفيديو؟ |
| O Danny está num avião, a caminho de Newark, de momento. | Open Subtitles | أجل، (داني) موجود على متن طائرة متجهاً إلى (نيوارك) في هذه اللحظة يعمل على قضية قديمة |
| Então ele está à procura de um objecto, um ficheiro antigo, qualquer coisa que não existe no computador. | Open Subtitles | اذا المجرم يبحث عن هدف سجل قديم شىء غير موجود على جهاز الكمبيوتر |