"موجود على" - Traduction Arabe en Portugais

    • está no
        
    • está em
        
    • está num
        
    • existe no
        
    Pelo menos poderias nos dizer-nos o que está no menu. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة.
    O ADN do meu filho está no lenço também? Open Subtitles هل الحمض النووي لأبني موجود على الوشاح أيضاً؟
    O que está no momento no espaço cibernético não é tão divino assim. Open Subtitles ما هو موجود على الإنترنت الآن أقلّ مما مع القسّ
    O camarote não está em nome dele e não tem cartão de crédito. Open Subtitles ولكن الكبائن لا تحمل اسمه وهو غير موجود على بطاقات الائتمان
    Não acreditam que seja inocente, a assinatura dele está em todos os documentos. Open Subtitles إنهم لم يقتنعوا بأنه بريئ كما أن إمضاءه موجود على كل المستندات
    O teu nome está num contrato de aluguer de um prédio, que foi utilizado por terroristas para planear o ataque de hoje. Open Subtitles اسمك موجود على عقد عقار كان يستخدمه الإرهابيون للتخطيط لهجمات اليوم
    É claro, há vezes em que apanhamos o que está no chão e colocamos na boca. Open Subtitles بالطبع ، هناك أوقات لتلتقط ما هو موجود على الأرض وتضعها في فمك
    Tem razão. Esta estrada não está no mapa. Open Subtitles انت على صواب هذا الطريق ليس موجود على الخارطة
    Se tu estiveres certo, o relatório do crime está no banco da frente do meu carro. Open Subtitles اوه.. وإن كنت صادقا فالسجل موجود على مقعد سيارتي الأمامي
    Há lá alguma coisa que não está no mapa. Open Subtitles -هناك مكان ما هناك غير موجود على الخريطة
    Está na cantina. está no bambu. Open Subtitles إنّه بصالة الطعام، موجود على الخيرزان بالخارج.
    O suspeito está no continente com 9 frascos de varíola. Open Subtitles مشتبهنا موجود على القارة الأمريكية مع 9 قارورات لداء الجدري.
    Metade da tua cara está no teu colo, não podes ser tu! Open Subtitles شطر وجهك موجود على ركبتك. لا يمكن أن تكون أنت.
    Muito obrigada. O meu número está no folheto se tiverem perguntas. Open Subtitles شكراً جزيلاً، مجدداً رقم هاتفي موجود على الورقة إذا كان لديك أيّ أسئلة.
    O número do hotel está no frigorífico. Open Subtitles في حالة احتجت رقمي في الفندق فهو موجود على الثلاجة
    Tudo antes disso está em microfilme, mas temos o suficiente. Open Subtitles كل ما قبلها موجود على الشرائط لكن لدينا ما يكفي هنا
    Um documento de rendição. É o que está em cima da mesa. Open Subtitles وثيقة الأستسلام هي ما موجود على الطاولة الحوار
    está em jogo tudo aquilo que temos. Open Subtitles كل شيء موجود على الطاولة الأن والذي ليس لنا يتحمل الامر فقدانه
    A prova do massacre destes soldados está num vídeo de uma câmara de capacete. Open Subtitles التي حدثت من قبل الجنود موجود على كاميرا تصوير خاصة أين ذلك الفيديو؟
    O Danny está num avião, a caminho de Newark, de momento. Open Subtitles أجل، (داني) موجود على متن طائرة متجهاً إلى (نيوارك) في هذه اللحظة يعمل على قضية قديمة
    Então ele está à procura de um objecto, um ficheiro antigo, qualquer coisa que não existe no computador. Open Subtitles اذا المجرم يبحث عن هدف سجل قديم شىء غير موجود على جهاز الكمبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus