Quando soube que os portadores do "gene fantasma" estavam a sofrer efeitos colaterais, sabotei o meu trabalho no gás. | Open Subtitles | حين علمت أن حاملات مورث الشبح تواجه تأثيرات جانبية |
Estás a matar todos os animais, a mim e a toda a gente que tenha o "gene fantasma". | Open Subtitles | أنت تقتل جميع الحيوانات وأنا وأي شخص آخر يحمل مورث الشبح |
Está a concentrar-se num gene quando sabe que nunca é só um gene. | Open Subtitles | تركز على مورث واحد بينما تعرف أنه ليس مورثاً واحداً فقط |
São os primeiros seis nucleótidos do "gene fantasma". | Open Subtitles | هذه أول ست نيوكليوتيدات من مورث الشبح |
Não tenho tempo para explicar. Há pessoas que julgam que são destras são geneticamente esquerdinas. Eu apenas estou a dizer, se vocês pensarem: "Eu não possuo o gene para ser esquerdino por isso as crianças não correm o risco de esquizofrenia". | TED | الآن، بعض الناس ممن يعتقدون بأنهم يكتبون بيمناهم هم يساريون وراثياً. حسناً. أنا فقط أقول ذلك، إذا كنت تعتقد، أنا لا أحمل مورث الكتابة باليد اليسرى لذا أولادي، كما تعلمون، لن يكونوا عرضة لخطر الإصابة بالفصام. |
O gene fonte da juventude do Westmorland. O LIN28A. | Open Subtitles | مورث ينبوع الشباب لـ(واستمورلاند) (لين 28 آي) |
Mas descobrimos o que procuram na Kira. É um gene específico. | Open Subtitles | لكننا عرفنا ما يريدونه من (كيرا) إنه مورث خاص |
Chamamos-lhe o "gene fantasma". | Open Subtitles | نحن نسميه "مورث الشبح" |