"موردي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fornecedor
        
    • fornecedores
        
    É um fornecedor de drogas, dá-lhe uma nova boca. Open Subtitles هو احد موردي المخدرات قدم له منطقه جديده
    O ATF está a vigiar o fornecedor. Open Subtitles العملاء الخاصين يضعون عيون المراقبة على موردي
    Vão ter com o meu fornecedor e vão buscar um kilo. Open Subtitles سأذهب الى موردي ، للحصول على جرام
    Estou aqui para encontrar-me com os nossos fornecedores de componentes. Open Subtitles أنا هنا لأقابل بعض من موردي القطع الالكترونية
    O assassino teve 10 a 15 horas para embeber a camisola do Julio Diaz no sangue da vítima, para culpar o Sr. Diaz ou os fornecedores de droga. Open Subtitles تلك 10 إلى 15 ساعة ... أعطت القاتل الوقت لإشباع سترة خوليو دياز بدماء الضحية من إجل إلقاء اللوم على أي من السيد دياز أو موردي المخدرات
    É natural da Bósnia e um dos fornecedores favorito da KAOS. Open Subtitles نعم ، إنه من (البوسنة) وهو أحد موردي الذخيرة المفضلين لدى (كايوس)
    Se me livrar dele, livro-me do fornecedor da minha traficante. Open Subtitles تخلصت من موردي للمخدرات
    Estava a lucrar o suficiente com as bolsas. Mas o meu fornecedor chinês disse que precisava de ajuda para trazer familiares - para o país. Open Subtitles ولكن موردي الصيني قال انه يرغب ان يعيد احد افراد العائله للولايات (جاسون لام)
    El Santo é meu novo fornecedor. Open Subtitles إل سانتو موردي الجديد الآن
    Sim, mas, tens que dar os nomes dos teus fornecedores ao Sr. Lukela. Open Subtitles أجل لكن عليك أن تعطينا جميع أسماء موردي (اللوكيلا) هنا
    Descobrimos um tipo de impressora digital a jacto de tinta para este material de compostos de carbono muito rígido, muito forte, e formas de o termoformar, porque é uma combinação de carbono e nylon, em qualquer forma complexa que queiram, como o que foi mostrado no salão automóvel por um dos fornecedores de 1ª linha. TED توصلنا الى نوع من الطابعات الرقمية لهذه المادة القاسية القوية كربونية التكوين و من ثم طرق تشكيلها حراريا لانها تركيبة من الكربون و النايلون الى اي شكل معقد تريده كتلك المعروضة مؤخرا بمعرض السيارات بواسطة احد موردي تاير-ون.
    Mas agora precisamos dos nomes dos fornecedores do Danté e de qualquer outra pessoa que te possa ter vendido droga, especialmente alguém que esteja a tentar invadir o território dele. Open Subtitles ولكن فى الوقت الحالى,نحن (بحاجة إلي اسماء موردي (دانتي خصوصاً,أىّ أحد قام بيع المخدرات لكَ أيّ أحد كان يخالف ويعمل فى منطقته
    Eu já não estava só obcecado. Estava indignado. (Risos) Então decidi, disse para mim mesmo: "Ai é assim? Prestem atenção. Vou fazê-lo eu mesmo". (Risos) (Risos) Nessa época, tive de trabalhar fora do nosso escritório em Milão durante uns meses, e pensei: "O que é que eu vou fazer?" Então acertei as horas no meu horário e passava 8 horas em conferências telefónicas com fornecedores de materiais, fabricantes e potenciais consumidores. TED هذه المرة لم أكن مهووسا، بل مستشيط الغضب. (ضحك) لذا قررت ، وقلت لنفسي ، "حسنا، راقب ماسأفعل، سأقوم بهذا الأمر بنفسي" (ضحك) بعدها بسرعة أرسلتني الشركة التي أعمل بها نهارا لكي أعمل من مكتبنا في ميلانو ،لبضعة أشهر، فتساءلت، ماذا سأفعل؟ فبدأت بضبط مواعيد نومي على مذكرتي التقويمية، وكنت أقضي ساعات الفرق الثمانية في محادثات هاتفية مع موردي المواد ، مصنعين، و زبائن محتملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus