| Eu adora Paris na Primavera. Eu adora Paris no Outono.l | Open Subtitles | أحب باريس في موسم الربيع أحب باريس في الخريف |
| A propósito, agora em Israel é Primavera. | TED | على فكرة, انه موسم الربيع الآن في اسرائيل, حيث الحرارة ترتفع بحدة. |
| Eu adoro Paris na Primavera Eu adoro Paris no... | Open Subtitles | أحب باريس في موسم الربيع ...أحب باريس في |
| Lembro-me de um bonito dia da Primavera... há 25 anos atrás. | Open Subtitles | لذا لو وجدت شخص من هؤلاء المجرميـن أمامك قم بقتلـه على الفـــور أتذكر أنه فى يوم جميل خلال موسم الربيع منذ 25 عاماً |
| Levou-me ao pontão, era Primavera, caminhávamos e ele falava... | Open Subtitles | ذهبنا إلى المرفأ كان موسم الربيع كنّا نمشي وهو كان يستمرّ فى |
| Primavera... quando as flores, árvores, ervas, pássaros e até as pessoas... tudo brota para a vida. | Open Subtitles | موسم الربيع يظهر كل شيء في الحياة الأزهار والأشجار والطيور حتى الناس |
| Porque a Primavera é muito festiva e, no Verão, não arranjas um dia livre. | Open Subtitles | بسبب قرب موسم الربيع ومن ثم تدخل في زحمة الصيف |
| A Primavera tem algo de maravilhoso. | Open Subtitles | إنه مجرد شيء عن موسم الربيع .. |
| O último pastor a cá vir foi na Primavera, e ele só leu uma passagem. | Open Subtitles | أخر كاهن كان موجود كان فى موسم الربيع... وهذا فقط أخر مرة كان متواجد بها |
| Quando a Primavera morrer sob a geada... | Open Subtitles | "موسم الربيع يموت تحت الصقيع" |
| Desde a Primavera. | Open Subtitles | من موسم الربيع |
| Primavera. | Open Subtitles | موسم الربيع. |
| - Primavera... | Open Subtitles | موسم الربيع |
| Primavera... | Open Subtitles | موسم الربيع.. |