"موصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • condutor
        
    • ligado
        
    • ligada
        
    • conector
        
    • maquinista
        
    Sabia que o vidro é um condutor muito fraco de electricidade? Open Subtitles هل تعلم ان الزجاج موصل ضعيف للكهرباء عادة ما يستخدم
    O leite de fotões é um nutriente e um condutor. Open Subtitles حليب الفوتون يعمل كسائل مغذي وسائل موصل في نفس الوقت
    A morte por eletrocução anal é um processo cruel, através do qual insere-se uma sonda no reto, enquanto o animal morde um condutor de metal. Open Subtitles الإعدام بالكهرباء هي عملية فظيعة تتطلب إدخال مسبار في الشرج في حين أن الحيوان يعض على موصل معدني.
    Telemóvel ligado ao computador portátil. Open Subtitles الهاتف الخلوي المُعَدَّل موصل بالحاسب النقالِ.
    Ainda por cima o tipo estava só a dormir ligado a um monitor avariado. Open Subtitles المريض كان نائما فقط كان موصل به شاشه غير سليمه
    Uma certa nota no piano estava ligada a um revolver escondido no painel na parede. Open Subtitles هناك ملاحظة هامة ، البيانو كان موصل بسلك مع مسدس مخبأ في الجدار
    O seu trabalho é ser "conector", o que significa que estará discando o telefone 500 vezes ao dia a tentar conectar-me com proprietários de negócios abastados... Open Subtitles عملك هو موصل و هذا يعني أنك ستتصل بالهاتف أكثر من 500 مرة باليوم و أنت تحاول أن توصلني برجال الأعمال الأغنياء
    Sr. White, você é o maquinista. Open Subtitles السيد الأبيض، أنت موصل.
    Claro que o tom mais alto é o melhor condutor de todos. Open Subtitles بالتأكيد انها النغمة الاعلى انها لأفضل موصل فيهم جميعاً
    Dizem que a água é o melhor condutor entre o nosso mundo e o além. Open Subtitles حسنا, انهم يقولون ان الماء هو افضل رابط موصل بين حياتنا والعالم الاخر
    O Con sem cara, fugiu com um cabo condutor de fase de ponta. Open Subtitles كونز دون وجه أدلى مع موصل مرحلة المتطورة.
    Em vez de isolar, o revestimento dos fios agiu como um condutor, espalhando o fogo rapidamente. Open Subtitles بدلا من العمل كمادة عازلة، فإن غطاء الأسلاك أصبح موصل كهربائي، و الذي نشر الحريق سريعاً.
    -Não preciso de lhe lembrar o que acontece, quando entra humidade no condutor de corrente. Open Subtitles بما سيحدث اذا وصلت الرطوبة الى موصل التيار
    Se o cérebro de um "sintético" não tiver líquido condutor suficiente, durante muito tempo, eles podem sofrer danos permanentes. Open Subtitles إذا الاله كانت محرومة من السائل موصل لمده طويله يمكن ان تتدمر نهائيا
    O processador central da SARAH está ligado ao nosso computador na Global. Open Subtitles كمبيوتر ساره موصل بكمبيوتري في مبنى جلوبال
    Todas estas máquinas a que ele está ligado, são monitorizadas por computadores, então ele está ligado a uma rede para poder ter uma resposta urgente. Open Subtitles كل هذه الأجهزة التى هو موصل بها تعمل بالكمبيوتر لذا هو متصل بالشبكة للاستجابة لحالات الطوارئ
    Seria possível criar um sensor ligado a grade de satélites do edifício Baxter... e poderíamos obter a exata localização do objeto. Open Subtitles إنه من الممكن بناء جهاز استشعار موصل بشبكة الأقمار الصناعية لمبنى باكستر و هكذا يمكننا تحديد موقع هذا الشيء بدقة
    Dr. Scott estava ligado ao monitor cardíaco, certo? Open Subtitles حسنا، كان الدكتور سكوت موصل إلى مرقب القلب، أليس كذلك؟
    Espero que o seu suspeito também não tenha estado ligado a um monitor. Open Subtitles آمل أن المشتبه به الجديد ليس موصل الى جهاز قياس نبضات القلب ايضاً
    - Tens telemática ligada a um iPod? Open Subtitles هل لديكِ جهاز اتصال في حذائك موصل بجهاز تشغيل الموسيقى ؟
    Houve uma falha de luz há uma hora, queimou um conector. Open Subtitles لقد كان هناك دخان من المقبس قبل ساعة احترق موصل او شئ كهذا
    És um maquinista de meia tigela. Open Subtitles أنت مجرد موصل اثنين بت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus