Apenas são chamados, se um funcionário cometer um crime, ou caso tenha criado outro tipo de problemas. | Open Subtitles | أنت فقط تدّعي لو أن موظفًا قد إرتكب جريمة... أو لو أنه إرتكب أخطاء أخرى |
Se és apenas um funcionário ou alguém que pode vir a ser sócio. | Open Subtitles | عمَّا إن كنت موظفًا يأتمر، أم شخصًا يصلُح أن يكون شريكًا. |
Era um funcionário escrupuloso — no passado tinha morto dois polícias não muito longe daqui — que, de facto, personalizava a Stasi. | TED | كان موظفًا دقيقًا - في ماضيه، قتل شرطيين ليس بعيدًا من هنا - وقام بالفعل بإضفاء طابع شخصي للستاسي. |
Contratámos um novo empregado? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل نوظف موظفًا جديدًا ؟ |
Foi um empregado insatisfeito, um ataque qualquer? | Open Subtitles | "أكان موظفًا مستاءً؟ أم مهاجم عشوائي؟" |
- Ele está agachado no trono, quando devia descer a rua até ao próximo posto de gasolina onde o funcionário não tem a arma apontada ao tomate esquerdo. | Open Subtitles | هو يقضّي حاجته في الوقتِ الذي كانّ عليه أن يواصل طريقة لمحطة الوقود المقبلة التي لا تحتوي موظفًا مهددًا بالسلاح في خصيته |
O meu pai era funcionário público. | TED | كان والدي موظفًا حكوميًا |
O Louis Greene não é funcionário da Polícia de Miami, é apenas um estagiário não remunerado. | Open Subtitles | (لوِس غرين) ليس موظفًا في شرطة (ميامي) مجرّد متدرّب لا يتقاضى أجرًا |
O Winston Smith não era um burocrata? Um funcionário? | Open Subtitles | ألم يكن (ويستن سميث) موظفًا بيروقراطيًا؟ |
Davis era um empregado. | Open Subtitles | دايفوس كان موظفًا |
BRUCE WAYNE SALVA empregado | Open Subtitles | (بروس وين) ينقذ موظفًا |