"موقعٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • localização
        
    • site
        
    • " website "
        
    Confirmem a última localização. Open Subtitles لذا ابقوا في السيارة و كونوا على اطلاعٍ بآخر موقعٍ لهم
    Uma palavra em cada linha indicava uma localização diferente. Open Subtitles حيث كلمة في كلّ سطرٍ تُشير إلى موقعٍ مُختلفٍ.
    Temos a localização, está bem, liga-me com a localização na estrada. Open Subtitles حصلنا على موقعٍ. حسنٌ، هاتفيني بالموقع في طريقي.
    Ficou curioso e leu um artigo que pus num site que eu tinha na altura. Open Subtitles انتابه الفضول و قرأ مقالةً كنتُ قد نشرتها على موقعٍ لي
    Chauvenet é um site da Deep Web que vende biliões de dólares em bens e serviços no mercado negro. Open Subtitles إنَّ موقع "شيفونيه" عبارة عن موقعٍ عنكبوتيٍ متخفٍ, ويبرمُ صفقاتٍ بالبلايين لخدماتٍ وبضاعةٍ غيرُ قانونيّة
    Inspirado pela minha paixão pela pesquisa musical, procura de discos e curadoria, comecei um " website " em 2007 chamado "A música é o meu santuário". TED بإلهام من وَلَعِي بالبحث الموسيقي، والتنقيب، والمعالجة المتحفيّة، بدأت بإنشاء موقعٍ في عام 2007 يُدعى"الموسيقى هي ملاذي الآمن".
    Todos os agentes operacionais disponíveis desloquem-se para a última localização conhecida, Wilkinson Drive, n.º 404. Open Subtitles كل العملاء الميدانيين، تقدموا إلى اَخر موقعٍ معلومٍ له "404 ويلكينسن درايف"
    Consegui a localização do ladrão de carros-fortes. Open Subtitles حصلتُ على موقعٍ لسارق الشّاحنة المدرّعة...
    A localização não lhe parece estranha? Open Subtitles ألا ينتابكَ الرّيب حيال موقعٍ ما؟
    O F.B.I. foi deliberadamente conduzido para uma localização errada por um homem chamado Seaton, mas garanto-lhe, Sr., a arma está na sua base. Open Subtitles لقد اقتيدت المباحث الفيدرالية بتعمدٍ إلى موقعٍ خاطىء من قبل رجلاً يدعى (سيتون) لكني أعدك سيدي، بأن الأسلحة بالقاعدة
    Senhora presidente, recebi notícias da equipa que mandei para a última localização de Henry. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، لقد سمعت للتو من الفريق الذي أرسلته لاَخر موقعٍ معروف لـ(هنري)
    Tirou-a de um site para "pais proactivos". Open Subtitles لقَد حصلَتْ عليه مِن موقعٍ يُدعى "آباء إستباقيين".
    Já se ligaram num site privado. Open Subtitles لقد إنتقلا بالفعل إلى موقعٍ خاصٍ
    Era para um site. Open Subtitles لأجلِ موقعٍ على شبكة الويب
    Então, Chauvenet é um site de mercado negro que lucra biliões de dólares com mercadorias ilegais e serviços, mas não podemos fechá-lo porque não sabemos quem o Papa Legba é e porque pode esconder-se usando o Thor. Open Subtitles حسناً, إنَّ موقع "شيفونيه" عبارةً عن موقعٍ متخفي لمحركات البحث ويتعامل بصفقاتٍ تساوي بلايين الدولارات في بيع وشراء بضائعَ ممنوعة وتقديمِ خدماتٍ ممنوعة أيضاً والذي لا يمكننا إيقافه
    É um recibo de um website. Queméatuamãe.org. Open Subtitles هناك إيصالٌ من موقعٍ الكترونيّ...
    Por isso, com a ajuda de Rob Chandler e Will Cookson, criámos um " website " que permite que o observador mergulhe totalmente nos ficheiros de quatro "gigabytes", e possa explorar todos os pormenores microscópicos. TED لذا قمتُ معَ (روب تشاندلر) و (ويل كوكسون) بتصميمِ موقعٍ على الانترنت يمكّنُ النّاسَ من الاستمتاعِ بمشاهدةِ الصورِ بدقّتها الأصليّة العالية وسيتمكّنون من رؤية أدقِّ تفاصيلِ المخلوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus