Durante uma semana, em julho, o Twitter tornou-se um verdadeiro bar africano. | TED | لذلك ولفترة أسبوع في يوليو أصبح موقع تويتر حانة أفريقية. |
Acho que agora seria Twitter, faria mais sentido. | Open Subtitles | اعتقد الان سيكون القتل عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر |
- Devias escrever isso no Twitter! | Open Subtitles | يجب عليك أن تغرد ذلك المقصود نشره على موقع تويتر حسناً |
Aderi ao Compuserve quando tinham menos números do que eu tenho hoje seguidores no Twitter." | TED | لقد انضممت الى كمبيوسيرف عندما كان عدد المشاركين قليل ومن ثم فجأة بات لدي اليوم متابعين على موقع " تويتر " |
NA: Também estamos no Twitter. | TED | نادية السقاف : وعلى موقع تويتر أيضاً |
- Sim. Até o Twitter? O que é que vai acontecer? | Open Subtitles | حتى موقع تويتر ؟ ماذا سيحدث الآن ؟ |
Acabei de postar no Twitter que estás de volta à cidade. | Open Subtitles | المقصود به كتابة التغريدات في موقع تويتر" |
MENTIROSA! Muitas contas no Twitter e muitos blogs | Open Subtitles | الكثير من حسابات على موقع "تويتر" ومدونات، |
O Twitter não é preciso na prisão. | Open Subtitles | مدهش. موقع تويتر لا يخفي شيئاً في السجن |
Eu "tweeto" para idiotas que seguem o banco no Twitter. | Open Subtitles | أنا أكتب تغريدات لحمقى يتتبعون مصرفاً على موقع"تويتر". |
Drogas, sexo, Twitter... | Open Subtitles | المخدرات، الجنس، استخدام موقع تويتر |
Isto não é o Twitter, Michael, é o Shadowbot. | Open Subtitles | -إنذار؟ إنه ليس تغذية موقع (تويتر) يا (مايكل)، إنه "شادوبوت" |
Podemos trocar SMS e estar no Twitter. | Open Subtitles | لقد اشتريت اثنين منهم لنا، حتى نتراسل سوياً، ونتفاعل على موقع (تويتر). |
"Prendam o Daniel" era o que diziam no Twitter. | Open Subtitles | حتى أن الاهتمام بقضية (دانيال) كان متداولاً على موقع (تويتر). |
E se o "Twitter" é um bom indicador, parece que está a funcionar... | Open Subtitles | اسم "الفتاة الخارقة" وإن كان موقع تويتر يعتبر أي مؤشر، فإن الاسم... |
Por exemplo, neste momento, estamos a fazer uma campanha no Twitter, para o Dept. de Hipotecas. | Open Subtitles | حسناً, على سبيل المثال, حالياً... نقيم حملة كبيرة على موقع"تويتر" من أجل قسم قروضنا العقارية. |
Na verdade, nem teria problemas contigo, se não tivesses publicado aquilo no Twitter. | Open Subtitles | (لو أنك لم تنشر ذلك الهُراء عني على موقع (تويتر |
Porque — eu sei que parece estranho — mas acontece que, fiz uma sondagem no Twitter sobre o que as pessoas entendem por "provavelmente", e estas foram as respostas. | TED | بسبب ... أعرف أنّ هذا يبدو مريباً قليلا ... لكن ما في الأمر، أنّني أجريت إستفتاء على موقع تويتر حول ما يفهم الناس من كلمة "ربّما" وهكذا توزّعت الإجابات. |
- A escrever no Twitter. | Open Subtitles | -اغرد( الكتابة على موقع تويتر ). |
Certo, mas nego-me a entrar no Twitter. | Open Subtitles | -حسنٌ، لكنّي أرفض موقع (تويتر ). |