Se o objetivo fosse evitar histeria, uma prisão secreta não estava em Manhattan. | Open Subtitles | إذا كان الهدف هو تجنب .. الهيستيريا الجماعية كان يجب ألا يتم بناء موقع سري في منهاتن |
Esta é uma prisão secreta, projectada especificamente para pessoas de interesse. | Open Subtitles | هذا موقع سري مخصص للمحتجزين المهمون |
Não. Foi uma prisão secreta, Cross. Já foi. | Open Subtitles | كلا ، لقد كان موقع سري يا "كروس" ، كان |
Excepto que não é um local negro no Djibouti e não sou um rapaz de 18 anos, que deixaste num buraco durante 2 semanas. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا ليس موقع سري في جيبوتي وأنا لست طفل في الثامنة عشر من عمره أنت وضعته في حفرة لمدة إسبوعان |
Levou-a para um local escondido e abandonou-a. | Open Subtitles | وأخذك إلى موقع سري حيث تخلى عنك |
Estive numa prisão secreta da CIA. | Open Subtitles | مُحتجزة في موقع سري للإستخبارات المركزية. |
Alguém com influência suficiente para conseguir obter uma fotografia tirada ilegalmente numa prisão secreta da CIA. | Open Subtitles | شخص ما لديه ما يكفي من النفوذ لتدخل بهذا على الصورة لقطت بطريقة غير مشروعة أخذت على مستوى عشرة في موقع سري |
Achei que ele havia fugido de uma prisão secreta e que estava desaparecido. | Open Subtitles | لقد ظننت مؤخرا بأن (ريدينغتون) قد هرب من موقع سري و مكانه مجهول |
E, sob o manto da escuridão, escolhi um local ultra-secreto. | Open Subtitles | وتحت جنح الظلام اخترت موقع سري للغاية |
E acontece que eu sei que vai ser mudada, amanhã de manhã, de um local secreto, nos arredores de Nova Iorque. | Open Subtitles | وصادف أنني أعلم بشأن نقلها صباح الغد من موقع سري خارج "نيويورك" |
Em alguma prisão secreta da qual nunca mais regressará? | Open Subtitles | ، موقع سري بمكان ما لن يخرج منه أبدًا؟ |