| Não sabemos. E mesmo que possa, há coisas que não devemos invocar. | Open Subtitles | لسنا موقنين من ذلك، وحتّى لو بوسعها ذلك، فثمّة أشياءٌ لا يتعيّن اِستعدائها قطّ. |
| Neste momento, não sabemos se isso é melhor. | Open Subtitles | لسنا موقنين أن صدور الطلب منه أفضل في الوقت الراهن. |
| Sim, mas ainda não sabemos se alguém a empurrou. | Open Subtitles | نعم ,ولكنا لسنا موقنين اذا كانت مدفوعة بالقصد أم لا! |
| Temos quase a certeza que ele matou um cidadão mexicano em 2003. | Open Subtitles | و موقنين أيضاً بأنه طعن البطل المكسيكي في الدورة الـ3 |
| Não temos a certeza. Mas achamos que que tem a ver com o tempo. | Open Subtitles | لسنا موقنين لكن نظنّ أنّ له علاقةً بالزمن |
| Nem sabemos se os outros lordes conseguiram chegar à ilha de Ramandu. | Open Subtitles | لسنا موقنين أن اللوردات الباقين نجحوا فيالوصوللجزيرة(راماندو) |
| Ainda não sabemos ao certo o que é. | Open Subtitles | شئ لسنا موقنين ماهيته.. |
| Ainda não sabemos. | Open Subtitles | لسنا موقنين بعد. |
| Não sabemos ainda. | Open Subtitles | لسنا موقنين بعد، (جو) ما زالت تجري بعض الفحوصات. |
| - Não sabemos. Estou a falar de ti. | Open Subtitles | -لنا موقنين بذلك |
| - Não sabemos se ficamos. | Open Subtitles | -لسنا موقنين من رغبتنا في المكوث . |
| - Nós não sabemos disso. | Open Subtitles | -{\pos(190,220)}.لسنا موقنين بذلك |
| - Não sabemos isso. | Open Subtitles | -لسنا موقنين من ذلك . |
| - Nós não sabemos... | Open Subtitles | -إننا غير موقنين ... |
| Não devíamos ter a certeza sobre as toxinas mortais? | Open Subtitles | ألا يتعيّن أن نكون موقنين طالما يشمل الأمر سموم مميتة؟ |
| Não devíamos ter a certeza sobre as toxinas mortais? | Open Subtitles | ألا يتعيّن أن نكون موقنين طالما يشمل الأمر سموم مميتة؟ |
| Para ter a certeza que entendemos, não se trata de fazer-nos sentir bem, | TED | وسيجعلنا موقنين ان ندرك أن حل هذه الامور ليس هدفها ان نشعر بالراحة , |
| Mesmo quando temos a certeza que merecemos aquele final feliz... | Open Subtitles | حتى عندما نكون موقنين" "... بإستحقاقنا لهذه النّهاية السعيدة |
| Um aviso: isto é ao vivo, portanto não temos a certeza do que vamos ver. | Open Subtitles | "يرجى الانتباه، هذا بثّ حيّ، ولسنا موقنين ممّا سنراه" |
| Ainda não temos certeza de nada. | Open Subtitles | انظري، لسنا موقنين من ذلك |