"مولعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • adorava
        
    • gostava
        
    • apaixonado por
        
    •   
    • gostou
        
    • gosto muito
        
    • muito de
        
    A jovem que eu tanto adorava tornou-se uma corajosa e sábia rainha. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي كنتُ مولعاً بها أضحت ملكة شجاعة و حكيمة
    Também adorava comer lápis de cêra, mas, desisti disso. Open Subtitles أعرف, لقد كنت مولعاً بأكل الطباشير أيضاً. لكنني تخليت عن تلك العادة. لقد توليت الأمر.
    E, sabendo que o seu pai gostava de esconder coisas valiosas nas paredes, considerou ainda uma última hipótese. Open Subtitles و بمعرفه أن أبيه كان مولعاً بإخفاء الأشياء القيمة في الحوائط أعتبر هذا أخر مناورة يائسة
    Não sou apaixonado por ouvir música, sou apaixonado por tocar. Open Subtitles ،لست مولعاً بسماع الموسيقى أنا مولع بعزف الموسيقى أنت تعزف الموسيقى؟
    Não os consideramos parte do filo. Pessoalmente não sou um grande de aranhas. Open Subtitles نحنُ لانعتبرهُم حقاً جُزءاً من العائلة شخصياً ، أنا لستُ مولعاً بالعناكب بحدِ ذاتِها
    Bem, o Charlie gostou dele e é claro que falo com ele ocasionalmente. Open Subtitles حسناً .. تشارلي كان مولعاً به لذلك كنت بالطبع أتحدث معه أحياناً.
    O meu filho está furioso comigo, passa todo o tempo livre... com aquela miúda, de quem até não gosto muito. Open Subtitles و يقضي كل وقت فراغه مع هذه الفتاة التي لست مولعاً بها
    Víamo-lo todos os Invernos. Gosta muito de jogar e vinha muito a nossa casa. Open Subtitles كنا نراه كل شتاء.كان مولعاً بالمقامرة,وكان يأتى لمنزلنا أحياناً.
    O Eddie adorava. Ele costumava barrar nas suas panquecas. Open Subtitles (إيدي)، كان مولعاً بها اعتاد على وضعها في قطعة الوافلز
    O Richard adorava o Jonathan. Open Subtitles "ريتشارد) كان مولعاً بـ(جوناثان))"
    Mas é importante que saiba... que ele gostava muito de si. Open Subtitles ...ولكن من المهم أن تعرفي أنه كان مولعاً جداً بك
    Às vezes, quando eu não aguentava mais, o meu paizinho recitava-me uma parte especifica da Bíblia, de que ele gostava particularmente. Open Subtitles أحياناً عندما لا أستطيع أن أتحمل ذلك أكثر كان يقوم أبي بتلاوة جزء معين من الكتاب المقدس وكان مولعاً به
    Não gostava de desporto. Não era um génio da Matemática, nem um cromo dos videojogos. Open Subtitles لم أكن مولعاً بالرياضة، ولا الرياضيات ولا الألعاب.
    Estou tão apaixonado por si como a Scarlett por mim. Open Subtitles وأنا كذلك لست مولعاً بك مثلك تماماً
    Ele estava apaixonado por mim. Foi o que eu pensei. Open Subtitles لقد كان مولعاً بي - أجل ، هذا ماكنت أقصده -
    Eu estava muito apaixonado por ela. Open Subtitles كنتُ مولعاً جداً بها
    Não posso dizer que sou deste lugar, tantas pessoas. Open Subtitles لا أستطيع الجزم أنى مولعاً بهذا المكان ملىء بالكثير من الناس
    E o Brahms nunca foi de animais, foi sempre muito reservado. Open Subtitles وبرامز لم يكن ابداً مولعاً بالحيوانات هو دائماً خجول
    O Nick sempre gostou de coisas estranhas, mas não estava à espera disto. Open Subtitles نيك" لطالما كانَ مولعاً" بالأشياء الغريبة لكنني لم اكن اتوقع هذا ابداً
    E sempre gostou muito de ti. Open Subtitles وإنه كان دوماً مولعاً بكِ جداً.
    Não gosto muito de icebergs, quanto mais ser transformado num. Open Subtitles لست مولعاً بجبال الجليد وأفضّل عدم الارتطام بها
    gosto muito de gatos e não gosto muito de crianças. Open Subtitles أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus